Одаренные. Книга 2. Лучший мир - Маркус Сэйки Страница 14
Одаренные. Книга 2. Лучший мир - Маркус Сэйки читать онлайн бесплатно
Глава 5
– «Штанишки взрослых девочек»? Он так и сказал? – переспросил Оуэн Лиги.
– И улыбнулся, словно говорил что-то умное, – ответила Марла Киверс и отхлебнула кофе.
– Ну по крайней мере, он быстро нашелся, – покачал головой Лиги.
Он был министром обороны, а потому мало с кем отваживался говорить откровенно. Но с Марлой он дружил настолько близко, насколько это возможно среди политиков их уровня. Они работали вместе при президенте Уокере, и он быстро понял, что она принадлежит к той редкой категории людей, которые делают свое дело, чего бы им это ни стоило. Он любил таких. Сам был одним из них.
– Президент, кажется, в него влюбился, – добавил он.
– Купер сразу же его завоевал. И знаете как? Когда Клэй предложил ему работу, тот отказался.
– Шутите.
– Не-а. Можете себе это представить? Сидит себе в лимузине после демонстративного силового захвата двадцатью агентами специальной службы и говорит «нет».
Они разговаривали в ее кабинете при закрытых дверях. Лиги водрузил щиколотку на коленку и слегка покачивался на двух ножках стула. Эти неформальные совещания начались как способ удержать состав на рельсах во время переходного периода от Уокера к Клэю, но у участников развязался язык.
– Это он представление такое устроил? – спросил Лиги.
– Нет, что странно. Он искренне не хотел этой работы.
Это обескураживало. Они находились в Вашингтоне. В округе Колумбия любой бы принял такое предложение.
– Значит, Купер – новый любимчик?
Марла кивнула. Они посмотрели друг на друга и рассмеялись. Им было хорошо, какой бы абсурдной ни представлялась ситуация.
– В каком мире мы живем! Сбрось своего босса с крыши – получишь должность при президенте, – сказал Лиги. – Я думаю, мы всегда можем использовать это, чтобы управлять им.
– Купер не будет марионеткой. А кроме того, стоит ли открывать эту банку с червями? – Марла покачала головой. – Если правда о том вечере всплывет, то люди начнут спрашивать, кто еще был в этом замешан.
– Я к «Моноклю» не имею никакого отношения.
– И я тоже. Но есть масса других вещей… о которых мы были осведомлены.
Она не стала уточнять, и он по достоинству оценил это. Ловко.
– Не знаю, Марла, кто сошел с ума – только я или весь мир? Мы имеем дело, вероятно, с самым серьезным кризисом в истории Америки, а президент берет в советники бойскаута.
– Вы знаете, сколько человек убил Ник Купер?
– Ну хорошо, опасного бойскаута, – уточнил Лиги.
Она пожала плечами. Раздался отрывистый звонок – на ее планшетник пришло сообщение, она просмотрела его и быстро набрала ответ.
Лиги сплел пальцы на затылке, уставился в потолок и сказал:
– В восемьдесят шестом году, когда Брайс опубликовал свое исследование о сверходаренных, я только начинал работать в ЦРУ. Отслужил четыре года в армейской разведке, потом меня перевели. Я был занюханным новичком в секторе Среднего Востока. Младший аналитик, которому доставалась самая мусорная работа. Но когда я прочел это исследование, то сразу же выскочил из бокса и напрямую пошел в кабинет зама, попросил пять минут.
– Ничего такого вы не сделали.
– Я тогда был моложе.
– И он вас принял?
– Да.
Лиги улыбнулся, вспоминая тот день. Холодный январь. На туфлях у него были солевые разводы, и он слюнявил пальцы и затирал ими пятна, пока ждал в приемной Митчама. Он до сих пор чувствовал у себя на языке острый привкус соли и грязи.
– Заместитель посмотрел на меня как на умственно отсталого, – усмехнулся Лиги. – С этого момента пути назад у меня уже не было. Я решил: к черту, ты сегодня либо сделаешь карьеру, либо потеряешь работу.
– И что вы сказали?
– Я положил это исследование ему на стол и сказал: «Сэр, вы можете забыть о шейхах, Берлине и Советах. Вот этот конфликт будет определять работу американской разведки на следующие пятьдесят лет».
– Нет. – Марла широко улыбалась. – Нет.
– Да.
– И?
– Он со смехом выпроводил меня из кабинета, и я лишний год прослужил младшим аналитиком. Но я был прав. Я знал это тогда, знаю это и теперь.
«И Митчам тоже знает».
Заместителю понадобилось пять лет, чтобы понять истину. Но когда это случилось, он вспомнил, кто первым принес ему эту новость. С того дня заместитель директора Митчам взял Лиги под свою опеку, и тот с удивительной скоростью взлетел по карьерной лестнице.
– Ничто в нашей истории не представляет собой такой угрозы, как анормальные, – сказал Лиги.
– «Нью-Йорк таймс» легко заплатит целое состояние за то, чтобы процитировать эти ваши слова.
– «Таймс» может меня укусить. У меня трое детей и пятеро внуков, и сверходаренных среди них ни одного. Как вы расцениваете их шансы? Что вы думаете: через двадцать лет они будут править миром? Или подавать картошку фри?
Марла не ответила, набрала еще одно сообщение в системе.
– Что вы о нем думаете? – спросил Лиги.
– О Купере?
– О Клэе? Он уже два месяца президентствует. Льготный период закончился. Что вы думаете?
Марла сняла руки с клавиатуры. Взяла чашку с кофе и задумчиво отхлебнула.
– Я думаю, – наконец проговорила она, – из него мог бы получиться выдающийся профессор истории.
Их взгляды встретились.
Что-то добавлять к сказанному не было нужды.
Глава 6В такой свежий, ясный день люди, любящие свой дом, одеваются по-рабочему и начинают наводить порядок во дворе. На перилах веранды стоит бутылочка пива, из радиоприемника доносятся голоса. Итан принимал участие в самой большой беловоротничковой лжи – «удаленной работе» – и чувствовал себя при этом прекрасно. Уж он-то нередко допоздна засиживался в лаборатории. И потом, то, что в новостях получило название «кливлендский кризис», продолжалось уже три дня. У горожан заканчивались припасы, они начинали испытывать голод. А голодные люди способны на всякие глупости, и потому он не оставлял жену и дочку.
«…сегодня вечером ожидается его обращение к народу. В преддверии этой пресс-конференции Белый дом подтвердил, что Национальная гвардия оборудует пункты раздачи продуктов и предметов первой необходимости в трех пострадавших городах…»
Одно из его открытий, касающихся владения собственным домом, состояло в том, что листья, черт бы их подрал, падают и падают. Но он находил какое-то философское утешение в набивании мешков листвой, поглощая сопутствующие подробности: запах и то, как из каждой охапки разлетаются в подсвеченный золотым осенним солнцем воздух обломки веточек.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments