Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум Страница 144
Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум читать онлайн бесплатно
– Герцог? Не ожидал вас тут встретить, думал, вы во дворце. – постарался уйти от ответа.
– Нет, сегодня Его Величество немного занят. – при этих словах мужчина поморщился. Это было буквально на долю секунды, но мне хватило. Значит, между ними снова что‑то произошло?
– Вот как. Может, это и к лучшему. Ваша светлость, на самом деле я очень давно хотел поговорить с вами.
– Да? И о чём же? – настороженно посмотрел на меня этот змей.
– Вы же знаете, как я вами восхищаюсь и благодарен за возможности, что вы мне дали. – на это мужчина усмехнулся, но промолчал. – Понимаю, у меня нет той мощи, которая вам так нужна, но уверен: я тоже могу быть полезен. Позвольте мне вам помочь.
– С чего вдруг? – настороженно прищурился он.
– Я просто предпочитаю быть на стороне победителя, а поездка к драконам показала, кто к ней ближе всего.
– Надо же, сколько лести. Но мне нравится твоя проницательность. Раз тебе так хочется, почему бы и нет. У тебя тут ещё остались какие‑то дела?
– Нет, что вы, они подождут. – улыбнулся я как можно естественней. Ну же, давай. Мне необходимо подобраться к тебе как можно ближе.
– В таком случае поедешь со мной. Мне как раз нужен такой, как ты. У тебя довольно подвешен язык, особенно с барышнями. Вот как раз и надо уговорить одну несговорчивую даму. – проклятье, только этого мне не хватало.
Только сбежал от пассий графа, как герцог подсовывает мне другую. Как же я хочу увидеть Нику, с её улыбкой и искорками в глазах. Ей‑богу, как покончу с этим делом, вернусь домой и возьму отпуск на несколько месяцев, а лучше на полгода, чтобы вдоволь насладиться своей сладкой девочкой.
– Надо же, ты, кажется, сейчас думаешь об одной из своих красавиц? – голос герцога вывел меня из раздумий.
– Почему вы так решили?
– Видел бы ты сейчас своё выражение лица. Неужели приглянулась одна и ты решил остепениться?
– Вы весьма проницательны. Впрочем, как и всегда.
– А я‑тодумал, с каких пор ты перестал интересоваться обществом прелестниц, а оказывается, в твоей голове уже поселилась одна из них. – рассмеялся этот хитрый лис, а я почерпнул для себя важную информацию. Так же, как я слежу за ним, он следит за мной. Проклятье. Похоже, мои надежды на скорую расправу с ним только что с тихим плачем испарились.
31 ГЛАВА
– Герцог Флоуренс, надо же, какая неожиданность. Что вас ко мне привело? – нас встретила довольно пышнотелая дама с весьма вызывающим макияжем, которым она явно старалась скрыть давно увядшую молодость.
– Графиня Стоун, как я рад вас видеть. – широко улыбнулся этот старый лис и принялся лобызать её пухлую, обтянутую кружевной перчаткой руку.
– Вы как всегда в своём репертуаре. – попыталась она изобразить нечто вроде смущения и тут наконец заметила меня, причём её взгляд как‑то уж слишком липко прошёлся по всему моему телу. – Вы не один?! Кто этот красивый молодой селениец? – герцог быстро отошёл в сторону, давая женщине полный обзор и возможность зрительно меня облапать. От этого взгляда меня даже внутренне передёрнуло. И вот эту женщину я должен буду отвлекать? Проклятье!
– Знакомьтесь, мой юный друг и помощник – граф Уилл Колинберг.
– Граф Колинберг?! Неужели тот самый? – восторженно воскликнула она, а вот я её восторгов не разделял, ибо вообще не понимал, за какие такие заслуги им так восхищаются. – Я, конечно, слышала, что вы очень… хороши собой, но даже не думала, что настолько. Леди в светских кругах только о вас и говорят. – Ах, этим… Было бы чем восторгаться. Меня личина этого бабника уже начинает порядком бесить. Какого кхарга я должен отбиваться от всех этих сумасшедших леди? Мне проблем с герцогом хватает, а тут ещё и эти…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments