Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг Страница 148
Любовь всей моей смерти. Том 1 - Дэпаранг читать онлайн бесплатно
— Что у вас за шарашкина контора такая, раз даже секретаря нет? Это просто неприлично. Некому даже чашку чая предложить посетителям.
— Комната отдыха со всем необходимым находится в той стороне. Можете пользоваться ей, сколько душе угодно. Но если вы пришли сюда, чтобы упрекать нашу компанию, думаю, вы выбрали неверный путь.
Тэхёк и в обычное время был довольно наглым, но, если его еще и сильно разозлить, он этого так просто не оставит. Хорошо зная характер парня, Вольчжин присоединилась к разговору, чтобы слегка разрядить обстановку:
— Причина, по которой мы сегодня пришли, заключается в том, что… нам просто нужно кое-что у вас узнать.
Естественно, Вольчжин обратилась к Тэхёку на «вы», ведь он занимал довольно высокий пост. Однако, возможно, из-за того, что раньше они только и делали, что грубо подкалывали друг друга, девушка какое-то время после своих слов ощущала неловкость.
— Чего это ты вдруг ко мне на «вы»? У меня аж мурашки побежали. С каких пор ты общаешься со мной как с начальником? Сама же говорила, что лучше умрешь, чем будешь обращаться ко мне даже как к старшему брату, – сказал Тэхёк, шутливо похлопав Вольчжин по плечу.
Только тогда девушка наконец смогла расслабиться и тут же изменила манеру своей речи.
— Да? Правда, что ли? Ну, я тебя поняла, больше не буду, – произнесла Вольчжин, не в силах сдержать смех.
Слишком долгое время они были друг другу словно брат и сестра. И хоть на некоторое время между ними возникла неловкость, все быстро вернулось на круги своя, и они начали подкалывать друг друга как раньше. В тот же момент присутствие Кёнхвана значительно отошло на второй план.
— Ну как, работа проводника стоит того? Сама работа тяжелая, так еще и нет фиксированной оплаты труда.
— А если я скажу, что не стоит, возьмешь меня обратно на какую-нибудь высокую должность, а, мистер заместитель директора?
— Если хочешь, пожалуйста. В последнее время офисные работники как-то не слишком стараются, так что нам нужен кто-то вроде ответственного за дисциплину. У меня просто дух захватывало от того, как ты кошмарила новичков. Так что, если надумаешь, дай знать в любое время.
В ответ на шутку Вольчжин Тэхёк ответил предельно серьезно. Он даже рассказал ей об условиях труда и назвал точную сумму совокупного годового дохода. Вольчжин быстро смекнула, что к чему, и кинула изучающий взгляд на Кёнхвана.
На лице ее начальника застыло далеко не дружелюбное выражение. Увидев такую реакцию Кёнхвана, Вольчжин тут же отрицательно махнула рукой и ответила:
— Да ладно. Меня все устраивает.
— Я ведь говорю это, потому что после твоего ухода у меня в сердце образовалась большая дыра.
— Поезд уже ушел, – искоса посмотрев на Кёнхвана, она намеренно громко произнесла это.
— Ладно, хватит уже болтать о ерунде. Мы пришли сюда не языками чесать, – не в силах больше терпеть, Кёнхван вмешался в их разговор.
Одного его вмешательства хватило для того, чтобы вместо шутливой атмосферы, возникшей в помещении, вновь повеяло холодом. Тогда наконец Кёнхван, ждавший подходящего момента с тех пор, как Вольчжин и Тэхёк начали болтать, смог произнести:
— Говорят, парень по имени Чжу Акдон пропал без вести.
Как только Тэхёк услышал это, на его лице появилось усталое выражение.
— К нам уже приходила царская гвардия проводить свое расследование. Мы тоже надеемся, что он найдется как можно быстрее, но мне действительно интересно, есть ли необходимость в том, чтобы и Отдел проводников душ занимался расследованием этого дела? Это ведь даже не входит в ваши обязанности. – Тэхёк зрел прямо в корень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments