Оружие Аполлона - Алексей Корепанов Страница 17

Книгу Оружие Аполлона - Алексей Корепанов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Оружие Аполлона - Алексей Корепанов читать онлайн бесплатно

Оружие Аполлона - Алексей Корепанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Корепанов

Сердце пропустило удар и забилось чуть быстрее обычного, когда он встретился взглядом с девушкой в длинном синем плаще. Габлер смотрел на нее и не мог насмотреться. Он любовался ее бледным лицом с узковатыми черными глазами, ее темными короткими волосами, на которых играли блики, ее губами, тоже бледными, но теплыми и мягкими – он просто чувствовал это, как сразу почувствовал тогда, в первую их встречу в приморской Александрии.

Низа… Анизателла…

Неведомо откуда пришли на ум слова – из какой-нибудь арты? Или когда-то их пел в кабацком застолье Граната?

Имя твое – птица в руке,

Имя твое – льдинка на языке,

Одно-единственное движенье губ,

Имя твое – пять букв [25].

Нет, четыре! Низа. Мягкое «ни» и звонкое «за». Ни-за… Низа…

Габлер сглотнул и опустил взгляд. Но только на мгновение. Он находился тут с официальным визитом, и неуместно было давать волю чувствам. Его послали сюда с вполне определенной целью, и нужно делать дело, а не стихи вспоминать…

Беллизонцы смотрели на него и молчали, их лица были бесстрастными. Габлер невольно отметил, что зеленый плащ Энгилейнона и синий – Низы очень гармонично, как в спектре, дополняется фиолетовым плащом сидящего рядом с ней узколицего мужчины с тонкими губами и тяжелым взглядом чуть прищуренных глаз. А завершал композицию пожилой бородатый беллизонец в белом плаще с причудливым красным орнаментом. Именно этот жрец показался Крису главным, ведь белый содержит все цвета спектра…

Поскольку хозяева медлили с началом разговора, Габлер решил сам проявить инициативу – не очень-то уютно он себя чувствовал в этих каменных глубинах, под взглядами тех, кому вместе с сослуживцами-файтерами причинил зло.

– Приветствую вас, – сказал он, встав и машинально одернув свитер. – Я Кристиан Габлер. Уполномочен Администрацией Императора сделать вам предложение. – Он помолчал и слегка пожал плечами: – Вот, собственно, и все…

Четверка беллизонцев поднялась со скамьи одновременно, словно по какому-то сигналу. Жрец в белом плаще вышел чуть вперед, его темные глаза мрачно сверкнули.

– Тебе можно было и не представляться, Габлер, мы тебя знаем, – сказал он таким тоном, что Крису стало еще более не по себе. И, разумеется, общепринятое обращение «мистер» беллизонец опустил явно не случайно; вряд ли он был таким невеждой. – Перед тобой ондаллио Ориобеллиз, комдаллио Динирийнон, – последовал едва заметный поворот головы в сторону тонкогубого, – и небезызвестные тебе даллио Энгилейнон и даллиа Анизателла. Не скажу, что общение с тобой приносит радость нашим сердцам, так что мы готовы немедленно выслушать тебя.

Ориобеллиз сделал шаг назад, и служители горного храма столь же синхронно опустились на скамью. Габлер непроизвольно сжал кулаки от таких речей – мало того, что этот ондаллио изъяснялся напыщенно, так еще и не очень-то вежливо, – мысленно попросил себя сдержать эмоции и тоже сел. Скользнул взглядом по лицу Низы – это было не лицо, а камень и лед – и неожиданно для самого себя сказал:

– Мы вам тогда входные двери выломали… Можем поставить их на место, если вы не против…

– Справились без вас, – ледяным голосом произнес Ориобеллиз. – Это и есть предложение Администрации?

– Нет, – мотнул головой Крис. – Это я сам…

– Что предлагает ваша Администрация, Габлер? – так же холодно спросил Ориобеллиз. – Говори по существу.

– Она не только наша, но и ваша тоже, – не удержался Крис. Он чуть развернулся на скамье и подался вперед и влево, к беллизонцам, согнувшись и упираясь руками в колени. – Я предупреждал, что Император постарается забрать у вас Копье, но Энгилей… даллио Энгилейнон к этому предупреждению не прислушался, и я себя виноватым не счи…

– Говори по существу, – перебил его Ориобеллиз. – О раналлаксе речь уже не идет.

– Да нет, как раз о нем и идет, – возразил Габлер. – Дело в том, что нам известно, где находится еще одна такая штуковина. И мы хотим с вашей помощью до нее добраться. С помощью даллиа Анизателлы…

В разговоре с Шацким речь не шла именно о Низе, но Крис решил по-своему. Он отодвинулся к стене и, прислонившись к ней плечом, наблюдал за эффектом, который произвели его слова.

Оказалось, что жрецы горного храма не всегда могут контролировать свои эмоции. На их лицах читались самые разнообразные чувства: удивление… недоверие… возмущение…

Да, именно возмущение вытеснило все остальное.

– «Мы хотим!» – воскликнул Ориобеллиз, хлопая себя ладонями по коленям. – Даже если сказанное тобой соответствует действительности, с чего вы взяли, что мы будем вам помогать? С чего вы взяли, что мы отдадим вам даллиа Анизателлу?

– Потому что это не только в наших, но и в ваших интересах, – ответил Габлер. – Император гарантирует, что даллиа Анизателлу преследовать не будут… за проделку с той галерой… и на ее свободу никто не собирается покушаться. Император надеется вновь стать обладателем Копья Судьбы, а вы… – Он обвел взглядом лица собеседников. – А вы можете ставить свои условия. Если не возжелаете чего-то совсем уж запредельного, то можете получить положительный результат. Впрочем, это решать, разумеется, не мне, – тут же дал задний ход Габлер. – Мне поручено передать вам предложения Императора и получить ваши условия. Вот и все…

Крис замолчал и вновь сменил позу: закинул ногу на ногу и обхватил колено сцепленными руками. Беллизонцы превратились в скульптурную группу, неподвижностью своей полностью гармонируя со статуей их триединого божества. В зале было так тихо, что Габлеру показалось – он оглох. Ему невольно представилось, какая толща камня отделяет это помещение от поверхности, от воздуха, от солнца… И в душе его шевельнулось что-то похожее на сочувствие к этим автохтонам, ведущим такой образ жизни.

Давящую тишину прервал наконец напряженный голос Ориобеллиза – словно железным прутом прошлись по пустому баку:

– И куда вы намереваетесь отправить даллиа Анизателлу?

Габлер мысленно перевел дух: кажется, беллизонцы не собирались отказываться от сотрудничества. Он в очередной раз бросил взгляд на Низу – и в очередной раз обнаружил бесстрастную маску… Хотя нет, что-то такое было в ее чудесных глазах… Только вот что?

– На одну из планет Ромы Юниона, – уклончиво ответил Крис. – Точнее сказать не могу, не уполномочен… По-моему, это не имеет особого значения.

– Поскольку вам нужна наша помощь, задача явно не из простых, – негромко, словно размышляя вслух, произнес Ориобеллиз.

Габлер неопределенно повел плечом. Ясное дело, если бы задача была простой, справились бы и сами. В зале вновь воцарилась тишина, и Крис подумал, что на быстрый ответ вряд ли стоит рассчитывать.

Так и оказалось.

– Мы поставим тебя в известность о нашем решении, – сказал Ориобеллиз и встал. Вслед за ним, шурша плащами, поднялись со скамьи и другие. – Оставайся здесь, за тобой придут.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.