Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум Страница 182
Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум читать онлайн бесплатно
— Каково это, когда ты один, а противников много? — с мрачным удовольствием спросил я. — А помните семью Де Найт? Их дочь Еленику? — Глаза герцога округлились в немом изумлении, а потом в глазах мелькнуло понимание.
— Та девчонка? Ваша служанка, что выдает себя за помощницу принца? Нет, не может быть, — замотал он головой, лихорадочно сопоставляя факты. — Так значит,она тогда не сдохла?
Я не сдержался и со всей силы врезал ему по ненавистной физиономии. Глава гильдии довольно хмыкнул, а принц коснулся моего плеча.
— Артур, остынь. Ещё успеешь. Герцог Флоуренс, вам лучше рассказать всё. Доказательств у нас полно...
— Раз так, к чему вам мои рассказы? — перебил герцог. — Но имейте в виду: моя семья не при чём. Они ничего не знают.
— Как и ваша дорогая дочь? — усмехнулся я. Это подействовало как пощёчина.
— Она не знает всего! Она думает, что всё было правильно, по закону.
— Убивать невинных, которые мешали вам, — по закону? У нас разные понятия о законах.
— Что вы хотите?
— Чтобы вы ответили на вопросы, — вмешался принц. — Возможно, после ответов вы сами удивитесь. — Это подействовало. Герцог нахмурился, но заинтриговало. Или он надеялся спасти шкуру.
— Герцог, хватит увиливать. Вам будет интересно: я работал с вами не по своей воле, меня принудил нынешний король, — с сарказмом улыбнулся глава гильдии, наблюдая, как вытягивается лицо Флоуренса.
— Что ты несёшь? — не поверил тот.
— Удивлён? Ты даже не догадывался, что этот «бесхребетный», кем ты его считал, знал о каждом твоём шаге и подыгрывал тебе.
— Не верю... — он осекся и глубоко задумался, что-то сопоставляя.
— Об этом подумаете потом. Как вы убили короля и кто подсказал вам такую возможность? — продолжил я. Если всё подтвердится, уничтоженное состояние герцога станет лучшим утешением.
— Какая разница?
— Отвечайте.
— Тайнер, засланный шпион во дворце. Он всё узнал и подстроил.
— Скажите, герцог, вас не удивляло, как простой шпион смог провернуть такое? — усмехнулся я, собирая пазл. — Подставить семью де Найт, не имея к ним доступа? И как удачно он служил у принца и короля, не находите?
— К чему вы клоните? — вопросы били больно. Такой умный герцог просчитался в мелочах. Неужели злость и зависть так затуманили разум?
— Скоро узнаете. Вы умны — сопоставляйте. Ещё вопрос: узнаёте этот кулон? — я показал медальон.
— А должен? Откуда он у вас? Не говорите, что...
— Верно. Его подарили Еленике. Вещица уникальная. Вряд ли простой рыцарь мог её достать. — Лицо герцога помрачнело, глаза лихорадочно забегали.
— Проклятье... Не может быть.
— Что? — тут же спросил принц. — Говорите!
— Кулон... — герцог замолчал.
— Это связано с потерей принца Вильяма? — подтолкнул его глава гильдии. В ответ — утвердительный кивок. — Вот значит как... Похоже, маркиз Лезе, ваши друзья были правы, — с хитрецой посмотрел он на Деймона.
— Маркиз, что нарисовано на обратной стороне? — севшим голосом спросил герцог. Я повернул медальон.
— Какой-то символ.
— «А» на кольгском, — помог Деймон. — Я тоже принял за обычный символ, но вспомнил, что видел подобное, покопался в книгах и нашёл ответ.
— «А» на кольгском... — тихо повторил герцог и внезапно разразился хохотом — далёким от весёлого. — Значит, это тот самый потерянный медальон прабабки. Проклятье. Он провёл всех нас! — Теперь герцог был по-настоящему раздавлен. — Только, маркиз, похоже, и ты попался на крючок. Его цель — не ты, не я, не власть. Больной ублюдок... Его цель — она. — Он выдавил кривую усмешку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments