Лик полуночи - Марина Лостеттер Страница 19

Книгу Лик полуночи - Марина Лостеттер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Лик полуночи - Марина Лостеттер читать онлайн бесплатно

Лик полуночи - Марина Лостеттер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Марина Лостеттер

– Она была здесь, с вами?

Нет ответа. Посредине допроса Крона положила руку на плечо Трея.

– Продолжать нет смысла, – сказала она через капсулу реверберации. – Ничего мы не добьемся. Ее сознание подавлено – она могла сама организовать преступление, и ее несчастный разум тут же забыл об этом. Когда мы отправимся к юной целительнице, нужно будет спросить, что ее мастер прописал этой несчастной. Нужно также направить группу, чтобы поговорить с ним лично.

Трей закрыл за ними дверь, и они спустились по лестнице. Наконец они добрались до библиотеки и Фибрана Айендара. Все еще одетый в официальный красный наряд, мужчина безвольно сидел в кресле с высокой спинкой.

Если бы не серьезность ситуации, они бы рассмеялись, когда увидели Фибрана. Кто-то накинул ему на голову свадебную фату цвета морской волны, скорее всего, ту, которую мадемуазель Дюпон наденет через две недели. С подола свисали десятки крошечных аквамариновых бусин, весело мерцая, когда на них падал свет лампы для чтения.

На лице Фибрана блуждала глупейшая улыбка. Он был похож на персонажа, которого Крона когда-то видела в детской книге. Или на счастливого пьяницу. Видимо, магические камни с радостью затуманили его разум. Он точно знал, что ему следует скорбеть – подпитываться отрицанием и печалью, но вместо этого кипел от восторга.

– Входите, – заявил он, широко разведя руками в стороны в приветствии. – Вы пришли, чтобы рассказать мне подробности о краже особо важных предметов, госпожа регулятор? Это была ты? Или ты? – Он жестикулировал, указывая то на одного, то на другого. – Неважно! – объявил он мгновение спустя. – Вы все похожи. Кто бы это ни был, они были так добры – ублажали меня, потому что мой ребенок умер.

– Приносим вам соболезнования, – тихо сказала Крона. – Пожалуйста, примите наши извинения за беспокойство в столь скорбное для вас время, но нам нужно знать, не вспомнили ли вы что-нибудь еще о прошлом вечере? Может, видели что-нибудь необычное?

– Да там же все было необычное, – игриво заявил он. – Необычное место, необычное время. Юбилей – это вообще необычное событие. И варги! – Он резко встал, будто на него снизошло озарение. – Варги в границах города – это очень, очень странно. – Он снова сел. – И стражи Ночного дозора волокли какие-то грязные ковры. Они что, проводили уборку во время приема? Да, очень странно.

Крона какое-то мгновение переваривала информацию.

– Грязный ковер? Как он выглядел? Как коврик из шкуры животного? Лохматый?

– Да… это могла быть шкура медведя. Или ленивца. Вы видели, какие жакеты делают из шерсти ленивца в Асгар-Скане? Месяц назад я возил девочек на Великие водопады, и Абелла спросила, где же все эти голые ленивцы, ведь в магазинах так много курток из их шерсти.

Фибран истерически рассмеялся, хотя ему явно хотелось всхлипнуть.

– Сколько их было? Стражей с ковром, которых вы видели?

– Трое, – ответил он, показав соответствующее количество пальцев.

– Возможно, я видела именно их, – тихо сказала она через капсулу реверберации во рту. – Как раз перед тем, как появился настоящий варг.

– Наши преступники стражи? – пробормотал Трей.

– Возможно.

Трей выругался себе под нос.

– Я знал, что опрос Айендаров – пустая трата времени. Нам следовало отправиться в Ночной дозор.

– Тогда мы бы не узнали о близнецах, – ответила она.

– И что?

– Месье, – обратилась она к Фибрану. – Когда ваши дочери заболели черноводной лихорадкой?

– Мастер-целитель сказал, что это, должно быть, случилось во время поездки к водопадам.

– Не помните, не происходило ли что-нибудь необычное, пока вы были за границей? Может, девочки делали или говорили что-нибудь странное? Может, они близко общались с каким-нибудь незнакомцем?

– Возможно. Может быть. С мужчиной или… нет. Не знаю.

– Кто-нибудь из них пропадал на какое-то время? – продолжала настаивать она. – Может, вы потеряли их из виду, хотя бы на мгновение?

– Они же дети, – сказал он, раскрыв рот, изумляясь столь глупому вопросу. – Ты пробовала постоянно следить за детьми на улице? Это невозможно.

– Конечно, – признала она, виновато поклонившись.

– Что думаешь? – спросил Трей через капсулу-ревербератор.

– Я думаю, что это было не случайное воздействие Природы – то, что девочки заразились редким паразитом.

– Думаешь, кто-то пытался убить пару девятилеток?

Ее охватила грусть, на языке появилась липкая горечь. Почему мир так суров? Так жесток?

– Я думаю, что кто-то преуспел наполовину, – ответила она.

Опять же, часто все было не так, как казалось… например, беспокойство и страх чрезмерно вежливой мадемуазель Дюпон. Из-за ее поведения маска Леру напряглась, и Крона почувствовала покалывание. А женщина, которая, по утверждению мадемуазель Дюпон, могла подтвердить ее местонахождение, не смогла это сделать – из-за того, что было отуманена горем или тем, что ей ввели – но это и не имело особого значения. В любом случае, что-то здесь было не так.

Что же скрывала ученица целителя?

Глава 7 Мелани

Два года назад

Когда Лейвуд открыл дверь, вид у него был такой, словно увидел призрак. Он быстро подавил удивление, но она его уловила. Мелани не подумала о том, как выглядит с лягушкой вместо лица.

– Мы должны пойти в аптеку, – требовательно сказала она.

Такое нетерпение было ей несвойственно. Но на кону стояла жизнь ее матери. Поэтому ей не хотелось тратить время на всякие любезности.

Он отступил в сторону и жестом пригласил ее войти. В очаге за его спиной потрескивал огонек, и в комнате витали пряные запахи.

– У вас, селян, свои представления о времени.

Это была шутка, но Мелани не рассмеялась.

– Мне нужно купить все эти инструменты и снадобья в местной аптеке, – она вынула список и развернула у него перед лицом. – Быстро. У нас нет времени.

Рассеянно кивнув самому себе, он надел куртку.

– Вам повезло, что владелец аптеки – мой друг. Он откроет аптеку для нас.

Она прошла мимо него в коридор, высоко неся голову в напряженной позе. Она почувствовала это – некое окостенение, которого в обычном состоянии с ней не происходило.

С радостным свистом на губах Лейвуд запер дверь. Затем он протянул ей руку. Она отказалась и тут кое-что поняла.

– Ты мальчик Виктора. Себастьян.

Живой румянец стек с его щек.

– Да.

– Как он поживает?

Лейвуд отвернулся и напряженно уставился на медное кольцо для ключей.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.