Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон Страница 19
Одинокий волк Морган Чейн - Эдмонд Мур Гамильтон читать онлайн бесплатно
— Спасибо, друг, — сказал Чейн. — Тьфу, да я совсем забыл, что ваш брат-ювенал и разговаривать-то не умеет…
Улыбка ювенала стала еще шире. К великому изумлению варганца, он вымолвил на ломанном галакто:
— Я… уметь. Даззар — умный!
— Ничего себе… Вот уже не думал, что встречусь с говорящим ювеналом! Даззар, раз ты такой разумный, то будь другом, поставь меня на землю. Не стоит привлекать внимание надсмотрщиков…
Действительно, один из воинов в белом плаще, что следовали по обе стороны от колонны, пристально взглянул в их сторону. Но увидев, что ювенал отпустил человека, перестал обращать на них внимание.
Некоторое время Чейн шел, сосредоточенно глядя себе под ноги. Улучив подходящий момент, он обернулся и негромко сказал:
— Меня зовут Томас. Будем друзьями, Даззар!
Ювенал вытянул вперед губы дудочкой, и покачал головой с высоким рыжим гребнем волос.
— Не Томас. Даззар знает, кто есть ты. Я бывать на Мидас, видеть тебя.
Чейн мысленно чертыхнулся. Этого только не хватало! Если этот верзила начнет болтать налево-направо про своего нового приятеля, Шерифа Клондайка, то последствия будут непредсказуемыми. Ему только что чудом удалось вырваться из рук вождей Хаосада — но надолго ли?
Через полчаса новая партия рабов прибыла в лагерь. Он состоял из нескольких десятков бревенчатых бараков, и трех больших каменных зданий, видимо, предназначенных для самих крестоносцев. По периметру лагеря стояли множество танков, самоходных орудий, бульдозеров, грузовиков и других машин непонятного предназначения. Чейн невольно присвистнул. Все машины явно повидали виды, но чувствовалось, что за ними ухаживали опытные механики. Трудно было поверить, что весь этот могучий арсенал принадлежал Хаосаду. Да и зачем танки разбойникам-негуманоидам? А как здорово они могут ухаживать за техникой, он отлично видел во временя перелета с Новой Земли на Диону. Капитан Каррай заметно отличался от своего бесшабашного экипажа, и тем не менее его космолет выглядел словно летающий металлолом.
Неужто звездные крестоносцы привезли все эти машины с собой? Но тогда у них должен быть целый флот грузовых космолетов…
Чейн поднял голову к небу. Неподалеку от солнца вроде бы сверкнула яркая белая искра. Но скорее всего, ему это просто показалось.
В лагере колонну рабов встретили несколько десятков рыцарей. При виде магистра они почтительно преклонили колена. Один из них, по видимому, комендант лагеря подошел к Андерсу и помог тому спешиться с единорога.
— Славный магистр, во вверенном мне лагере… — начал было он, но Андерс жестом заставил его замолчать. Он взглянул в сторону машин, возле которых быстро выстроились несколько сотен людей в коричневых комбинезонах, с неизменными красными крестами на груди. Один из них — невысокий крепыш с бульдожьим лицом и жестким ежиком седых волос, подошел к Андерсу и, лихо откозыряв, сказал:
— Славный магистр! Бригадир Шверс докладывает, что полк подрывников готов к походу. Какие будут распоряжения?
Андерс щелкнул пальцами, и тотчас к нему подбежал адъютант с картой в руках. Развернув карту, магистр пожевал губы и спросил:
— Объекты в квадратах семь-восемь и три-двенадцать уничтожены?
— Так точно! — вытянулся в струнку Шверс.
— Были проблемы?
— При взрыве капища на холме 34–92 неожиданно рухнула центральная башня — сама по себе, еще до того, когда мы успели заложить под нее мину. Погибли трое солдат и подрывник сержант Дандур.
На лице магистра не дрогнул ни один мускул.
— Хорошо, что ты сэкономил взрывчатку, бригадир. Объявляю тебе благодарность!
Шверс переступил с ноги на ногу. На его лице появилось выражение растерянности.
— Но как же насчет тех солдат…
— А, плевать… — магистр указал на колонны рабов. — Сам видишь, сколько свежего мяса я привез с Дионы. А вот сержанта жалко. Дандура я помню еще по рейду на Эндорру. За доблестное служение делу Освобождения собственноручно вручил ему медаль!.. Но ничего страшного, незаменимых у нас нет. Солдат Томас, выйти из строя!
Чейн шагнул вперед. Шверс оглядел его с головы до ног, и ободряюще улыбнулся.
— Этот парень — подрывник, славный магистр?
— Так он говорит. Возьми его в поход, бригадир. Если он солгал, и не может отличить брикет нитратола от куска мыла, то разрешаю застрелить его на месте! Я не потерплю, чтобы меня водили за нос.
— Слушаюсь, славный магистр! — щелкнул каблуками Шверс. Андерс обратился к стражникам:
— Загоните этих скотов в казармы. Пусть братья милосердия укажут им места на нарах, и покормят всех обедом. Комендант Виккерс! Надеюсь, мне больше не придется выслушивать в Штабе сообщения о беспорядках во вверенном вам лагере. Хорошо, что вам быстро удалось погасить бунт, но почти двести трупов — это слишком много. Я лично привез вам новую партию солдат. Надеюсь, вы распорядитесь этим материалом более рационально. А теперь дайте мне флайер. Я хочу лично удостовериться, как идут работы по демонтажу арки номер 46.
Полковник вытянулся в струнку и отсалютовал магистру мечом. Они вместе направились в сторону стоянки флайеров. А стражи, нещадно награждая рабов ударами хлыстов, погнали их в казармы.
Шверс подошел к Чейну и, дружески улыбнувшись, протянул ему руку.
— Ты с какой планеты, Томас?
Варганец помедлил лишь мгновение.
— Я с Мидаса. Это недалеко отсюда, в Клондайке.
— А-а, так ты пограничник… Ну что ж, кажется, вы парни не промах! В нашем лагере были пятеро пограничников, Они-то и подняли бунт, после которого был сорван весь график работ на восточном Побережье… В подрывном деле на самом деле разбираешься? Или просто надеешься найти работку полегче, подальше от кирки и отбойного молотка?
Чейн усмехнулся.
— Я разбираюсь во всех видах оружия. Приходилось воевать на разных мирах. Но с кем вы воюете здесь, на Талабане? Никак не пойму, ради чего весь этот сыр-бор. Неужто, ваш Орден не найдет более важного дела, чем разрушать древние храмы?
Шверс нахмурился.
— Потише, парень, — приглушенным голосом промолвил он и огляделся. — Прикуси свой язык, не то озэки его мигом укоротят.
— Озэки?
— Так для краткости называют рыцарей Ордена Звездных Крестоносцев. Сам видел, это суровый народ. Нас, офицеров армии Освобождения, они и за людей не считают. О вашем брате — солдате я и не говорю. Чуть что натворите, озэки сразу хватаются за плеть, а то и за меч…
— Да уж, вижу… — варганец посмотрел в сторону казарм. Стражи безжалостно загоняли туда вновь прибывших рабов, щедро раздавая удары кнутов. Никто из новоиспеченных солдат армии Освобождения, впрочем, особенно и не упирался — всем хотелось есть. Только один громадный ювенал с рыжим гребнем волос на голове остановился на пороге казармы и о чем-то начал говорить стражу, указывая рукой в сторону Чейна. Страж рассвирепел и начал осыпать гуманоида ударами хлыста.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments