Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк Страница 2

Книгу Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк читать онлайн бесплатно

Сиротский дом в трущобах - Максим Пачесюк - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пачесюк

— Благодарим, лорд! — воскликнул Артур. Его больше деньги интересовали, чем мои слова. Он протянул руку, поэтому я прижал бумаги пальцем к столу, не позволяя их поднять.

— Настоящим, Том!

Рука Артура дрогнула, а улыбка исчезла с лица. Я отпустил деньги.

— Куда бы вы ни направились, задание остается прежним, если пожелаете продолжить сотрудничество. Еще меня интересует информация о Клане кровавой луны.

— Оборотни? — скривился Людвиг и покачал головой. — С ними играть слишком опасно.

— Но мы могли бы собрать некоторые слухи, — вмешался Артур, собирая бумаги со стола.

— Поправлюсь, — сказал я. — Слухи по этой теме собраны уже давно. Меня интересует что-то более конкретное, например, имя, место, как в случае с исчезновениями. Размер награды определим после того, как человека проверят. Если же в связи с расспросами придется срочно сменить личность и место жительства — всегда готов помочь. Только в связи с этой деятельностью! Из кутузки за жульничество я вас вытаскивать не собираюсь. Это ясно?

— Кристально, лорд.

— Тогда не смею задерживать. По номеру позвоните, не брезгуйте.

Жулики взяли такси возле участка и уехали на вокзал, а я прикончил колбаски, расплатился с официантом и решил наведаться в участок через дорогу. На парковке махнул Кастету, чтобы не отвлекался — парень всерьез занялся учебой и даже сейчас примостил на руле учебник физики. Гарри еще не выбил из его башки всю воровскую романтику, зато посадил там идею об инженерии, используя любовь парня к колесной технике и личный пример. Если уж бедный парень из деревни сумел стать могущественным чародем, то и у Клинта должно получиться.

Половина встречных копов меня знала и не брезговала здороваться. С некоторыми я подвисал на пару слов, как например с Пруди и Фармером. Парни меня после первой атаки Арочника охраняли. Не то чтобы успешно, но отношения у нас остались дружеские. А за регистрационной стойкой был констебль Кларк — еще один знакомый, разбирался с заявлением помятого, нетрезвого джентльмена, но ради меня отвлекся:

— Лорд, — поздоровался он.

— Привет, Квентин, — ответил я. — Джон у себя?

Констебль кивнул.

— Я зайду?

Кларк с сомнением посмотрел на двери кабинета детектива, потом на мужчину который снова начал качать права и полицию поносить.

— Думаю, вам можно, — сказал он.

Я благодарно кивнул и, миновав стойку, направился к кабинету детектива-инспектора. Постучал в дверь и аккуратно заглянул:

— Джон, к тебе можно?

— А? — детектив отвлекся от бумаг, поднял голову, и я заметил обновку из короткой щетины над его верхней губой. — Заходи.

— Усы тебе не идут, — сказал я, без разрешения занимая кресло посетителя напротив стола детектива.

— О чем ты? — отмахнулся Сансет. — Женщинам нравится!

— Имеешь в виду свою домохозяйку?

— Остряк! — парировал он.

— Эйли усы не любит. Приходится бриться.

— Как будто у тебя там что-то растет. Тот пушок даже с большой натяжкой за усы не сойдет. С чем пожаловал?

— Можно твоим телефоном воспользоваться?

— Телефон в полицейской будке тебя уже не устраивает? Надо в участок идти?

— Здесь не подслушают.

Сансет откинулся на спинку, дважды качнулся, балансируя на задних ножках стула, пока не принял решение и не сделал приглашающий жест к аппарату в углу стола. Я подвинул его ближе, снял трубку и стал крутить диск, набирая код Авока, а после него — номер Лизы Логг. С ней я объяснился быстро: рассказал, что узнали жулики и просил помочь парням.

— С чего бы Бремору интересоваться пропажей беспризорников и бомжей? — спросил Сансет после того, как я положил трубку.

— Есть теория, что оборотни используют их в качестве рекрутов и тренировочного мяса.

— Кровавая луна? — переспросил Джон. Я частично посвятил его в последние события в Авоке, он в ответ поделился теми слухами, что до него доходили.

Я кивнул.

— Сами бардак наводить будете или к секретным слизням обратитесь?

Я сделал непонимающее лицо.

— В Секретную службу.

— Нет, — покачал я головой. — Со своими врагами клан должен справляться сам.

— Подпольная организация оборотней — не только ваша проблема. Это угроза всему государству.

— Мы не можем просить, — покачал я головой. Джон вскинулся, собираясь отпустить едкое замечание, но я его остановил. — Дело не в гордости. Не только в гордости. Охота на тварей — наш хлеб, репутация — наше все. Оборотни и кровососы дрожат при упоминании клана, только самые глупые твари рискуют появляться в Авоке. Чем сильнее нас считают, тем спокойней живется всему графству. Пока есть шанс, бреморцы не станут рисковать репутацией. И только если клан будет стоять на грани уничтожения, дядя пойдет на поклон к короне.

— Не было бы поздно, — проворчал Сансет. — Кроме того, от вас слишком много шума и разрушений. Слизни работают тише.

— По крайней мере, Смаглер-бэй — не твоя забота.

— Да, но я знаю Пампкина. Думаешь, кому он на вас жалуется?

— Стоп, а с чего бы ему на нас жаловаться? Мы же не начали еще.

— Не начали? — изогнул брови Джон. — С тех пор, как ваши в трущобах стройку затеяли, камеры второго участка пустыми не бывают.

— И что в этом плохого? Преступникам за решеткой самое место.

— Да ничего плохого, если не считать, что какие-то строители делают работу полиции быстрее и эффективнее констеблей-ветеранов.

— Так сейчас же почти не возят, разве нет? — улыбнулся я.

Все началось с того, что пара местных босяков, вооружившись дубинками и ржавыми ножами, решила тряхнуть нескольких рабочих со стройки на предмет пары пенсов и приличных ботинок. Строители, к слову, членами они клана не были — наемные рабочие из Авока, сначала даже попытались объяснить грабителям, какую большую ошибку те совершают. Культурную речь босота ошибочно приняла за слабость, и сделала пару резких движений, за что была бита и обругана на профессиональном языке каменщиков, а он не сильно уступал сленгу портовых грузчиков.

В драке один из каменщиков получил ранение ножом, но обошлось. Прибежал бригадир из клановых, а у него с собой была сумка с зельями. Грабителей погрузили в пикап и отвезли в участок. С тех пор подобные инциденты стали повторяться с завидной регулярностью. Бреморцы наняли местных, стали закупать стройматериалы. Чуткие до наживы носы обитателей трущоб и всего Смаглер-Бэй почуяли запах денег и периодически пытались экспроприировать в свою пользу то мешок цемента, то часы бригадира, за что были биты и отправлены в кутузку. Были и другие, более профессиональные попытки ограблений. Группа вооруженных одаренных налетчиков, например, пыталась проникнуть в свежеотстроенный клановый центр и ограбить сейф главного архитектора. Надо же было до такого додуматься! Отпинали их так, что они едва дух не испустили — пришлось использовать зелья, а они денег стоят, вот Питер Логг и додумался использовать криминальный элемент в качестве рабочей силы. Бывают работы на стройке, где использовать одаренных — предпочтительней, но стоят такие услуги дорого, а тут получается практически даром.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.