Миссия чужака – 2: человеческий фактор - Сергей Якимов Страница 2
Миссия чужака – 2: человеческий фактор - Сергей Якимов читать онлайн бесплатно
– По-моему, здесь каждое утро великолепно! – улыбнулся Джек, бросив короткий взгляд за окно. – Как и день, и вечер, и ночь…
– Дело в том, что я только вчера приехала сюда, и это мое первое утро здесь. И сразу же встречаю вас! Есть такое старое земное выражение…
– Мир тесен! – улыбнулся Джек.
– А где вы остановились?
– В «Лагуне».
Хлопнув в ладоши, женщина рассмеялась:
– И я тоже! Мир тесен!
Джек про себя чертыхнулся, так как остановился он вовсе не в «Лагуне». И зачем он соврал?
– Джулия Байрос, – представилась женщина, протянув ему руку.
Решив больше не врать, Джек чуть было не назвал свое настоящее имя, но вовремя вспомнил, что пребывает на планете под другими документами, и поэтому представился как Мак Варшавски.
– Простите за нескромный вопрос, а вы отдыхаете здесь один?
– Да… А вы?
– Тоже
…Они шли по тенистой аллее, вдыхая непривычный аромат местных растений и любуясь яркими цветками, что примостились прямо на стволах отдаленно похожих на земные пальмы деревьев.
– А откуда вы? – спросила Джулия.
– С Шинры. Есть такое тихое местечко…
– Я знаю. Мой кузен любит отдыхать там. Говорит, что эта планета очень похожа на Землю…
– Он тоскует по Земле?
Женщина пожала плечами:
– Он стал Принятым двадцать лет назад. Детство провел на.
Земле. У него, наверное, остались только хорошие воспоминания.
– А у вас?
Джулия замедлила шаг, глядя на Джека:
– А что, по мне видно, что я бывшая землянка?
– Только инопланетянин может сразу определить, является ли человек землянином или Принятым.
Повисла неловкая пауза, и Джек быстро сменил тему:
– Послушайте, а вы долго еще будете на Кринте?
– Две недели, а вы?
– Чуть меньше… Вы не будете возражать, если я приглашу вас сегодня поужинать?
Женщина улыбнулась, взяв Джека под руку и шепотом сказав:
– Признаться, я с нетерпением ждала этого вопроса! Хотя знаете, курортные романы недолговечны…
– На то они и курортные! – рассмеялся Джек, оглядываясь.
«Хвоста» не было.
…За легким непринужденным разговором Джек чуть было не прозевал поворот к «Лагуне». Теперь нужно было срочно придумывать, как выпутаться из сложившейся ситуации. Враз снимающим все проблемы был бы переезд в этот отель, но переезд переездом, а что делать сейчас?!
Они встали на самодвижущуюся дорожку, что понесла их к широким дверям отеля.
– А в каком номере вы остановились? – спросил Джек хотя бы для того, чтобы знать, что говорить насчет своего номера.
– Четырнадцать-двадцать два…
– О, предпоследний этаж! Оттуда, наверное, открывается великолепный вид…
– К сожалению, не могу пригласить вас полюбоваться им. У меня жуткий беспорядок!
– По той же причине не могу пригласить вас к себе! – улыбнулся Джек, облегченно вздохнув про себя. – Но в девять вечера жду вас здесь, в холле…
– О, неужели будет ужин при свечах?
– У меня достаточно времени придумать еще что-нибудь более романтичное.
– С нетерпением буду ждать!
Прежде чем двери лифта бесшумно закрылись, Джулия успела помахать ему рукой.
Без десяти девять облаченный в легкие серые брюки и голубую тенниску Джек вошел в холл отеля «Лагуна». Понимая, что пришел несколько раньше назначенного времени, уселся в одно из мягких, огромных – в нем спокойно могли бы поместиться два человека – кресел и, взяв первый попавшийся журнал, стал рассматривать великолепные трехмерные виды Кринты.
Орли предупреждал его, что вписаться в новую жизнь для.
Джека будет делом непростым. Интересно, чтобы он сказал, узнав, что тот уже успел закрутить романчик?
Правда, мысль эта не вызвала на лице Джека даже намека на усмешку. Он прекрасно понимал, что этот флирт с красавицей.
Джулией Байрос то самое пресловутое бегство от самого себя и ничего более.
Пролистав журнал, Джек положил его на место и уже потянулся к другому, когда взгляд его остановился на надписи: «Электронный портье». Невысокий ймолунг о чем-то говорил с великолепным голографическим изображением себе подобного существа.
Точно такой же электронно-голографический портье имелся и в отеле, где остановился Джек. «Портье» оценивал, представитель какой расы находится перед ним, и принимал ему подобный облик. В своем отеле Джек имел дело с приветливым молодым мужчиной, с лица которого ни на секунду не сходила искренняя улыбка. Интересно, с кем он будет разговаривать здесь?
На полпути к «портье» Джек вдруг понял, что в большой степени его интересует совсем другой вопрос.
– Добрый вечер! Чем могу быть полезна? – спросила привлекательная блондинка, обнажив в лучезарной улыбке ряд белоснежных зубов.
С трудом верилось, что это всего лишь голографическое изображение идеала – по мнению людей-консультантов – женской человеческой красоты.
Помимо воли Джек улыбнулся в ответ и спросил:
– Скажите, в каком номере остановилась Джулия Байрос?
– Секунду, – сказала белокурая красавица, глядя на Джека и не переставая улыбаться.
– Мак! – краем уха услышал Джек женский, явно человеческий голос. – Мак!!!
Повернув голову, он увидел направляющуюся к нему Джулию.
Она была одета в легкие воздушные брюки и такую же воздушную блузку, а в руках держала маленькую дамскую сумочку.
Только тут Джек сообразил, что слышал именно ее голос, и что звала она именно 4его. Ведь сейчас он Мак!
– К сожалению, Джулия Байрос в нашем отеле не останавливалась… – извиняющимся тоном сообщила привлекательная портье.
Глава втораяДжек среагировал молниеносно. Повернувшись, он заулыбался и зашагал к Джулии.
– Точность – вежливость королей! – сказал он, взглянув на часы. – Ровно девять!
– А ты уже подумал, что я опоздаю!.. – с шутливым недовольством заметила Джулия, указав в сторону «портье».
– Да, хотел позвонить тебе в номер… – Джек сделал паузу, следя за реакцией женщины, – но не успел. Ты уже появилась.
– Ни разу в своей жизни я никуда не опаздывала! – не без гордости заметила Джулия. – Итак?
– Что? А-а!.. Я долго думал, какое место больше всего подходит для романтического ужина. Из предложенных мне справочником я выбрал пять и днем посетил каждое из них. И остановил свой выбор на заведении, чье название с хэрнийского переводится примерно так: «Маяк, что поможет вам миновать все опасные рифы».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments