За порогом - Андрей Савинков Страница 23
За порогом - Андрей Савинков читать онлайн бесплатно
- Проведи этого человека к выходу.
- Да, господин, - склонился паренек в поклоне.
Выходя из кабинета, посетитель повернулся и добавил:
- Не забудьте потом о наших сегодняшних договоренностях.
- На память не жалуюсь!
Оставшись в одиночестве архимаг, гроссмейстер Темного ордена Лаванд ан-Крейн продолжил прерванные появлением посетителя размышления. Теперь все стало еще хуже. Он почувствовал себя в положении игрока, играющего в кредит. И при этом отчаянно проигрывающего. А ставки в игре на этот раз поднялись слишком высоко, чтобы проиграть. Слишком.
Примерив на себя такое сравнение, маг поморщился. Чтобы отогнать темные мысли он вызвал к себе начальника охраны: необходимо было решить еще одну появившуюся проблему – как оказалось система охраны вовсе не так надежна, как думалось раньше.
Глава 5Со дня того памятного посещения мага, покопавшегося у капитана в мозгах, прошло больше недели. Серов все еще по привычке мерил дни земными неделями и месяцами, хотя, как оказалось, понятие «неделя» в этом мире не знакомо, а месяц насчитывает не тридцать дней, а сорок пять и насчитывалось месяцев не двенадцать, а восемь. Всего же планета делала полный оборот вокруг солнца за триста шестьдесят два дня, так что год был почти такой же длины. «Лишние» два дня не вошедшие ни в один месяц назывались первый и последний день года.
Вообще, за очень короткий промежуток времени на новоиспеченного путешественника между мирами свалилось столько информации, что голова иногда, казалось, не выдержит и лопнет. Однако, как ни странно, голова не лопалась, а послушно запоминала новые знания – положительно сказались тренировки во время обучения еще там на земле. Бессонные ночи перед экзаменом, когда все учишь по принципу «до экзамена либо дохрена времени либо одна ночь» оказались бесценным опытом.
За неделю, товарищи, а Серов уже мысленно называл Ариена товарищем, сделали кучу дел. Пришлось много побегать. Темп жизни без машин, поездов, метро, самолетов и прочего скоростного транспорта оказался настолько невысоким, что за день успеть можно было совсем не много. В первый день, когда капитан прикинул объем работ – избавиться от остатка лишних вещей, куда-то деть золото, с которым таскаться было очень неуютно, приобрести себе оружие по руке и еще куча мелочей – ему показалось, что все это можно сделать за один-два дня. В реальности на вышеперечисленный список пришлось потратить гораздо больше.
Хотя город по современным меркам совсем не казался большим – тысяч пятнадцать-двадцать, на таком «скоростном» и «высокотехнологичном» транспорте, как лошади, проехать из одного края в другой занимало изрядное количество времени. А если учесть, что во многих местах на лошади проехать было очень сложно – узенькие улицы не располагали к забегам на большой скорости – то времени на простое передвижение тратилось уйма.
Проще всего, оказалось, разобраться с золотом. Ариен подсказал, что можно просто положить все сбережения в банк. Поначалу Серову не очень понравилась эта идея. По опыту прошлой жизни он привык относиться к различным финансовым организациям с изрядной долей недоверия. Однако маг сумел убедить его, что это будет лучшим выходом, благо в каких-либо темных делишках гномий банк замечен не был. Наоборот, гномы очень дорожили своей хорошей репутацией и старались во всем угождать своим клиентам. Тем не менее, прежде чем открыть в банке счет, Серов взял меч и тяжелым навершием забил все надписи на слитках до полной нечитаемости, резонно рассудив, что не стоит порождать лишние вопросы. В конце концов, он все же решил не вкладывать в банк все золото, вспомнив поговорку о том, что не стоит складывать все яйца в одну корзину. В обмен на десять килограмм золота, ему выдали небольшой кусок пергамента, на котором стояла сумма вклада, имя владельца и название банка. В качестве защиты этой «ценной бумаги» применяли магию. Невысокий, но упитанный гном, с необычным образом заплетенной бородкой – Ариен потом объяснил, что это признак «говорящего с камнем» - попросту гномьего мага – поводил странным образом вокруг капитана руками, потом заставил его прикоснуться к «векселю» большим пальцем. Оказалось, что таким образом он снял отпечаток ауры и теперь никто кроме Серова снять деньги со счета не мог.
После банка, Ариен повел капитана выбирать тому оружие. Тяжелый полутораручный бастард оказался капитану совсем не по руке. Бастард – это конечно не клеймор и не фальчион, но и те полтора килограмма, которые он весил, были перебором. Взамен своего меча Серов намеревался подобрать что-нибудь полегче, под одну руку.
В лавке оружейника, Серов просто потерялся. Такое количество всяких смертоубийственных колюще-режуще-дробящих-стреляющих игрушек привело его восторг. Хотелось набрать всего и побольше. С трудом взяв себя в руки и оторвавшись от одного, выглядящего особенно притягательно клинка, он вернулся в реальность и смог более-менее внятно объяснить приказчику, что ему конкретно необходимо. Вспоминая потом свою реакцию на «игрушки» ему пришли в голову слова одной старой, еще земной, знакомой: «Детство заканчивается беременностью – мужчины не взрослеют никогда». Не так уж это и далеко от правды.
Владелец оружейной лавки выслушал пожелания клиента, и стал показывать свой товар. Однако ничего подходящего предложить так и не смог. Качество работы было не то, что низким, но по сравнению с имеющимся гномьим бастардом не тянули совершенно, а капитан подсознательно сравнивал все холодное оружие именно с ним. После продолжительных препирательств, уговариваний, торга, Ариен отвел Серова в сторону и зашипел:
- Александэр, сколько можно, битый час уже торчим здесь - определяйся.
- Ариен, не пойми меня неправильно, но это все не то. Я, конечно, не так, чтобы сильно разбираюсь в холодном оружии, но… я чувствую качественное оружие. Я военный в пятом поколении, тяга к хорошему оружию у меня в крови. А это, это все… не то.
- Так, ладно, все с тобой ясно, я, кажется, знаю, кто может тебе помочь.
- Кто?
- Бородатые.
На лице Александра, видимо, отразилось недоумение, поэтому маг быстро поправился:
- Ну, гномы, я имею в виду.
- Гномы…
- Ну да, они известные мастера, да и…
- Что? – Попытался Серов поймать мысль.
- Ну, ты же хочешь свой бастард продать или обменять?
- Ну… да, не по руке он мне, слишком тяжел.
- Вот водишь, - Ариен улыбнулся своей удачной мысли, - а здесь его и показывать смысла нет. Его никто не возьмет.
- Почему, - не понял капитан.
- Так он же гномьей работы и не просто гномьей - из дымчатой стали, да и заговоров на нем как украшений на каком-нибудь дворянчике. Этот меч, он, наверное, стоит подороже, чем вся оружейная лавка, - маг мотнул головой, как бы обводя лавку, в которой они находились. – Хотя, конечно, я тебе цену не скажу – в этом разбираюсь слабовато.
- Заговоров, каких еще заговоров? – Выцепил из фразы не совсем для себя понятное слово капитан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments