Блок на магию - Александра Рай Страница 24
Блок на магию - Александра Рай читать онлайн бесплатно
— Нужно приобрести товар на один золотой, — продавщица улыбалась, но улыбка была натянутой.
— Воздержусь пока, — кивнула я. Пока я расплачивалась, сгребала тяжелые бумажные пакеты с прилавка, женщина продолжала затравленно смотреть на меня.
— Не говорите никому о моих силах, пожалуйста, — прошептала она.
— Почему вы боитесь? — в ответ поинтересовалась я.
— Вы узнаете сами. У нас не принято об этом говорить.
— Может я могу где-то об этом прочитать?
Женщина перегнулась через прилавок и оказалась на одном уровне с моим лицом.
— Не верьте мужчинам, ни одному из них, пока не убедитесь в его намерениях. И ни при каких условиях не соглашайтесь на замужество до окончания Академии. В библиотеке почти у стены есть стеллаж со старинными книгами. Одна из них называется «Традиции государства Везельхайн», в ней найдете ответы.
Она так быстро проговорила это, а затем также быстро вернулась на свое место за кассой.
— Большое спасибо за покупку! Приходите еще!
Я внимательно посмотрела на нее, изучая ее испуганное лицо и блестящие глаза, и кивнула.
— Большое спасибо! — ответила я. — До свидания!
Колокольчик тренькнул за моей спиной, и дверь слегка толкнула меня под ягодицы. Я спустилась по двум невысоким ступенькам на мостовую и огляделась.
Изучать город Везельбург и его лавки сегодня больше не хотелось.
Салли нигде не было. Сбежал он что ли?
Ну да ладно. Чтобы добраться до Академии мне нужен только кэб. Я дошла по улице вдоль лавочек до пекарни. Чувствовала я себя озадаченной. Даже архитектура города — безумный танец стилей готики и барокко, причудливые завитки и гротескные фигуры небольших крылатых дракончиков — даже все это великолепие не впечатляло меня больше.
Куда же я попала?
Аромат выпечки выдернул меня из моих встревоженных мыслей, и я, перехватив поудобнее свои свертки, распахнула дверь очередной лавочки.
— Путешественница, — услышала я позади себя. Я обернулась.
Дверь «Букинистической лавки» была приоткрыта и оттуда выглядывал старичок-продавец. Трубки при нём уже не было. Жестом он подзывал меня к себе.
Я отпустила дверь пекарни, она затворилась с легким хлопком, чтобы тут же снова приоткрыться, маня ароматом. Несколько шагов до старичка я сделала, не задумываясь.
— Держи, путешественница, — он протягивал мне несколько книг и небольшой плотный глянцевый журнал. — С тех пор, как к нам в мир стали приходить путешественники, прошло уже много времени, и эти путеводители уже никто не дает вам для ознакомления. С чего бы, — меланхолично причмокнул губами старик. — В них самая полная краткая информация о мире, и о том, зачем вы нужны ему. Очень хорошо, что ты забрела ко мне в лавку, путешественница. Бери.
— Сколько я должна?
Старик хмыкнул и почесал затылок.
— Уже само то, что ты попала ко мне — большая удача. По крайней мере, теперь тебя не смогут использовать в темную, и ты принесешь миру больше пользы, — он наклонился ко мне близко-близко, совсем как та женщина в магазине канцтоваров, и прошептал: — Только помни, никому не доверяй, из каждого разговора делай свои выводы и ищи пользу во всем прежде всего для себя.
Я кивнула, внимательно его выслушав.
— Ну давай, иди, девочка, — старик улыбнулся мне на прощание. — Всего хорошего!
Я улыбнулась старику в ответ, прижимая к сверткам еще и стопку с книгами. Старик скрылся в своем магазине, а я огляделась по сторонам, опасаясь, не видел ли кто, что мужчина передал мне книги. Но вокруг никого не было, словно все разом вымерли.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments