Связанные кровью - Ребекка Сайдлер Страница 24
Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читать онлайн бесплатно
— Да? – спрашиваю я, аккуратно улыбаясь.
— Вы Дюбуа.
Это вопрос? Или утверждение? Он хочет, чтобы я подтвердила? Вместо ответа я просто улыбаюсь. Он наклоняется ближе, вдыхая мой запах. Зрачки расширяются – он первый, кто подошел достаточно близко, чтобы почувствовать мою группу крови.
— Ваш брат сильно подпортил вашу репутацию.
Я широко улыбаюсь и не выдерживаю:
— Мой сводный брат. Только отец у нас общий.
— И все же… – Он потирает подбородок. – Все же Дюбуа. – Его губы растягиваются в широкой ухмылке. – Вместе мы могли бы вершить великие дела.
Теперь он действительно привлек мое внимание. В возрасте, но не древний. Дорогой костюм, кольцо на мизинце, аккуратная прическа, легкий, едва уловимый акцент. Я стараюсь не смотреть ему в глаза, чтобы не запомниться. Судя по точеным чертам лица, он, скорее всего, красив. А отсутствие перешептываний в саду подтверждает: он не из пяти монархов, значит, не герцог. Но то, как у меня поднимаются волосы на затылке, говорит само за себя – он пришел не ухаживать. Он смотрит на меня как на инструмент, а не на партнера. Если я выберу его, убить его будет непросто. И уж точно не получится сделать это тихо.
Я молчу, считая секунды до того момента, когда кто-нибудь из персонала наконец уведет его. Возможно, это самые долгие пятнадцать минут в моей жизни. В нем есть что-то неправильное, и все внутри меня требует – беги. Я стискиваю челюсти, заставляя себя сохранять спокойствие. В его возрасте он вполне может улавливать эмоции. Интересно, возможно ли, что с годами он развил вампирскую способность? Хотя такие таланты встречаются крайне редко – обычно они даны лишь представителям королевской крови или древнейшим из вампиров. Тем, кто уже перестал быть охотником. Природа и магия даровали им дополнительное преимущество, чтобы удержаться на вершине пищевой цепи.
У Леандра таких способностей нет. Он надеется, что они придут со временем. Как и дурная слава, которой он так жаждет. Он так и не рассказал мне, насколько силен его герцог.
Таймер звенит, призывая незнакомца уйти, но он не двигается. Подходит сотрудник и кланяется. Хотя у моего столика и нет очереди, правила есть правила. Вампир с презрением фыркает на бедного сотрудника.
— Я вернусь, – подмигивает вампир. – Увидимся.
Я молюсь, чтобы судьба была милостивой.
Глава 8
Лиам
Из зеркала заднего вида на меня смотрят холодные глаза. Монстр живет во мне – или я сам и есть монстр? За сотни лет, что я существую в этом мире, ответа у меня так и не появилось. Надеюсь, мне удастся найти кого-то, чье общество не будет в тягость.
Я протягиваю руку, в последний раз поправляя галстук на Моргане.
— Будешь мне должен отпуск. И прибавку.
Передаю ему наушник, и он ловко прячет его за волосами.
— На заметку: это плохая идея.
— Принято к сведению, – шепчу я, надевая второй наушник. – Раз, раз, раз-два-три.
Он показывает мне «о'кей».
— Последний шанс передумать, ваша светлость.
Я качаю головой:
— Иди. Ты и так уже опоздал по всем правилам светского этикета. – Я протягиваю ему маленький лавандовый мешочек из шелка. – Отдай его тому, на кого я укажу.
Морган кивает, убирая мешочек в карман.
— Что-нибудь еще?
— Развлекись от души.
— Минимум месяц оплачиваемого отпуска. Хочу домик у озера.
Прищурившись, Морган усмехается, открывает дверь и оставляет меня в одиночестве внутри моего винтажного «фантома»[2], окруженного кавалькадой. В каждой машине находится по одному вампиру, а другие сопровождают Моргана и Амриту в саду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments