Под драконьей луной - Робин Слоун Страница 24
Под драконьей луной - Робин Слоун читать онлайн бесплатно
Он вновь посмотрел на братьев:
— Пчелы говорят, вам надо разыскать лорда Людовода.
Кей шумно вдохнул.
— И этот лорд нам поможет? – спросил он.
Пчелы облачком мысли вились вкруг оленьей головы.
— Безусловно, – сообщил олень.
— Тогда мы пойдем его искать, – сказал Ариэль. – Где он живет?
Пчелы затанцевали, и олень перевел:
— Он обитает в Смертельной крепости, в ближайшем болоте. Пчелы летают туда по весне, когда цветет мирт. В эту пору мед у них очень… крепкий.
— Я никогда не слышал про болото, – заметил Ариэль.
— Далеко до него? – спросил Кей.
— Для пчел – час лету. Для меня – утренняя прогулка. Для вас… дольше.
Пчелы завиляли брюшками, и олень продолжил:
— Но они говорят, дорогу отыскать легко, если идти на запах падуба.
— У нас не такой чуткий нюх, – пробормотал Ариэль.
— Значит, для вас путь будет труднее, – просто ответил олень.
— Ты можешь нас проводить? – спросил Кей.
— Пчелы ответили бы «да», – вздохнул олень. – Потому-то ответственность и поручена мне. Егеря вашего волшебника бродят по лесу, все разом. Я должен уйти на более высокие склоны.
Пчелы затанцевали; олень фыркнул:
— Они называют меня жестоким. Я часто беру бремя отказа на себя, чтобы им оставаться добрыми. Мы желаем вам всего хорошего.
Олень повернулся и ушел в лес. Пчелы вились у его рогов, и Ариэль гадал, выкрикивают ли они слова прощания.
У меня мысли шли кругом от того, что следовало из оленье-пчелиной политики. Вот, думал я, образец для моих отношений с мальчиком. Ариэль не так силен, как олень. Я не так полезен, как пчелы. Покамест.
Кей повернулся к Ариэлю:
— Надо найти лорда Людовода в его Смертельной крепости. Я ничего не знаю про болото, но если кто его и может отыскать, так это ты.
Ариэль кивнул. На его губах еще чувствовалась сладость меда.
— Наши друзья ждут в таверне, – объявил Кей. – Мы расскажем им, что нашли союзника, который одолеет волшебника!
Комитет по противодействию волшебнику
2 ноября 13777 года
На краю леса братья помедлили, опасаясь вступить в залитую лунным светом деревню. Небо расчистилось, и волшебниковы егеря несли дозор с ленцой. Ариэль наблюдал, как они бродят по улице, заглядывают за дома и перешептываются. В ночи раскатывался хриплый смех.
— Когда я уходил, они были еще в замке, – сказал Кей.
Ариэль скользнул взглядом по дальнему склону долины вверх, где в клочковатом небе что-то выгрызло кусок из луны.
— Кей, глянь, – прошептал он.
Выгрыз увеличивался.
— Это магия лорда Людовода! – чересчур громко вырвалось у его брата. – Он уже нам помогает.
Ариэль так не думал – он видел много лунных затмений, и Бетельгауза объяснила ему природный механизм, – однако не стал спорить, а просто кивнул.
Медленно-медленно тень Земли наползала на луну и примерно за час накрыла ее совсем. В додраконьи времена при затмениях на небе оставался красноватый диск, но сейчас луна полностью исчезла за пыльной пеленой. Ее светильник угас, и Соваж погрузился во тьму.
Братья обошли деревню по задворкам и пробрались через кабачковое поле, скрытые от глаз той самой пшеницей, которую селяне выращивали по указке волшебника.
Когда они подошли к таверне, дверь распахнулась. Изнутри зазвучала арфа, быстрое арпеджио явственно говорило: «Давайте сюда!»
Братья забежали внутрь, дверь за ними захлопнулась. Мгновение они были в темноте, затем фонарь включился на самую малую мощность.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments