Сопротивление королевы - Ребекка Росс Страница 26
Сопротивление королевы - Ребекка Росс читать онлайн бесплатно
– Тео, они хотят сделать меня королевой, – испуганно прошептала она.
Мне было одиннадцать, ей – тринадцать, мы сидели в шкафу и слушали, как наши отцы строят планы и убиваются по потерянной родине. Разумеется, Люк был с нами, скучал до слез и жаловался на шарики от моли. Но в тот момент мы все трое поняли… что, если у наших отцов все получится, Изольда станет королевой.
– Ею должна была стать моя сестра, а не я, – продолжала она. – Королевой могла стать Ши.
Ее старшая сестра, погибшая вместе с матерью во время первого восстания, которое потерпело поражение.
– Ты будешь величайшей королевой, которую когда-либо видел север, – сказал я ей.
И вот спустя пятнадцать лет мы стоим в королевском замке в преддверии ее коронации.
Должно быть, Изольда прочитала мои мысли, потому что мы встретились взглядом сквозь струи дождя, и она улыбнулась.
– Ничего хорошего, если вы простудитесь под дождем, леди, – заметил я.
Она рассмеялась. Камень Сумерек переливался золотом и лазурью, словно уловил наше веселье.
– Эодан, ты забыл, что я владею магией исцеления?
– Я ничего не забыл.
Я с улыбкой зашагал рядом с ней. Остальные вереницей последовали за нами, сапоги застучали по влажному полу. Мы углублялись в замок, направляясь к гостевому крылу.
– Как здесь идут дела? – тихо спросил я.
– Все спокойно, хотя отдыхать некогда, – ответила королева тоже тихо, чтобы наши голоса не разносились эхом. – У меня есть для вас новости. Я сказала Мак-Квинам, что созову совещание после того, как вы освежитесь.
Мы остановились в коридоре на развилке. Вдоль стены в железных кольцах висели фонари. Я слышал голоса Мак-Квинов и Дермоттов, затихшие, когда они прошли дальше к своим комнатам.
– Леди Дермотт просит о личном разговоре с тобой, – пробормотал я, слушая, как с моей одежды капает вода.
– Знаю, – ответила Изольда. – Я увидела это в ее глазах. Мы поговорим завтра.
Я хотел еще кое-что сказать, но сдержался, помня о том, как много в этом замке ушей и что коридор – не лучшее место, чтобы излагать свои соображения.
– Лорд Морган, ступайте и займитесь собой, – сказала королева и шутливо добавила: – Пока не подхватили простуду и мне не пришлось вас лечить.
Я фыркнул, но отвесил ей поклон наигранной капитуляции и поспешил в свои покои.
Изольда проявила заботу: в комнате уже была приготовлена ванна, на столике – блюдо с закусками. Скинув промокшую одежду, я залез в теплую воду и стал разбираться в клубке мыслей. На первом плане, что неудивительно, был Эван. Я по-прежнему не решил, что с ним делать и говорить ли Изольде, что я его приютил.
Во время поездки я выстроил одну версию. Очевидно, Эван сбежал в день восстания, скорее всего, когда мы переломили ход битвы. В поисках безопасного укрытия он ушел на север, набрел на Брай и поселился там за день или два до того, как я приехал и обнаружил его.
Я не думал, что Эван виноват в чем-то кроме того, что старался выжить.
Попытался представить, каково это – расти сыном Деклана, в такой ужасной семье. Разве Эван не был кожа да кости, словно его плохо кормили? Разве он не испугался меня, решив, что я буду его бить?
Могу ли я его защищать? Могу ли пренебречь тем, кто его отец, и принять его как своего? Если честно, мог бы я полюбить сына своего врага?
– Я приму решение после совещания, – произнес я вслух, словно разделился на двух человек и один из них пытался убедить другого.
Искупавшись, я вылез из воды, чувствуя, что затруднительная ситуация так и не разрешилась, и оделся в синие с серебром цвета Морганов. Остановившись возле стола, поел фрукты с хлебом и замер как громом пораженный. Где-то под ногами, в глубинах этого замка из старых камней и раствора, в темных камерах в цепях сидят Ланноны и ждут своей участи. Где-то у меня под ногами сидит Деклан, дышит и ждет.
Я больше не мог есть.
Просто стоял у камина и ждал, пока в дверь не постучала Бриенна.
С ней были Люк и Журден, иначе бы я завел ее в свою комнату, погрузил пальцы в ее волосы и рассказал о своих проблемах, обо всех проблемах. Мне бы пришлось умолять ее сказать, что мне делать, склониться перед ней, словно она – огонь, а я – железо.
Мы вышли все вместе в коридор. Бриенна смотрела на меня со странным блеском в глазах. Я знал, что она хочет завалить меня вопросами, а я даже не мог улучить момент и шепнуть ей на ухо, чтобы она пришла ко мне вечером, потому что Изольда и ее отец ждали нас в зале заседаний.
Я никогда раньше не был здесь. Зал представлял собой восьмиугольное помещение без окон, из-за чего он казался темным, пока я не заметил на стенах мерцающую мозаику. Камешки в отблесках огня казались чешуей дракона, и создавалось впечатление, что стены дышат. Не получалось разглядеть потолок, но зал казался бесконечным, словно простирался до звезд.
Единственными предметами мебели здесь были круглый стол и стулья. В центре стола горел огонь, отбрасывавший свет на лица собравшихся.
Я сел между Бриенной и Журденом. С другой стороны от Бриенны расположился Люк, дальше – Изольда со своим отцом Брэденом Каваной. Мы составляли ближний круг королевы, самых доверенных советчиков и сторонников.
– Как замечательно воссоединиться с вами, дорогие друзья, – ласково начала Изольда. – Надеюсь, эти две недели были радостными, а возвращение домой, к своим людям положило начало вашему исцелению и восстановлению. Сначала я должна поблагодарить каждого из вас за приезд в Лионесс, чтобы оказать мне поддержку, стать моими глазами и помочь в подготовке к суду. Прежде чем перейти к новостям, я хочу дать вам возможность поделиться своими мыслями и заботами.
Начал Журден. Он изложил наши планы о публичной присяге на верность Изольде, рассуждения о союзниках и противниках, после чего в развитие темы передал слово мне, чтобы я рассказал о Дермоттах.
– Я убежден, что леди Дермотт вас поддержит, – произнес я, встретившись с Изольдой взглядом поверх огня. – Но хочу подготовить вас к завтрашней беседе с ней… Дермотты подвергаются набегам со стороны Халлоранов.
– Как я и боялась, – вздохнула Изольда. – Признаюсь, я понятия не имею, какое наказание определить сторонникам Ланнонов.
– Кстати, – заговорила Бриенна, – по пути сюда благодаря леди Грейне я сделала одно открытие.
Я переключил внимание на нее. Меня очень занимало, о чем женщины разговаривали во время поездки.
– Можно принести знамена с гербами Ланнонов, Карранов, Халлоранов и Алленов?
Изольда удивленно вскинула брови.
– Да. Они висят в тронном зале.
Мы подождали, пока слуга по просьбе Изольды принес знамена. Как только их разложили на столе, Бриенна поднялась и стала проводить пальцем по вышивке. Символы Домов располагались в центре: рысь Ланнона, скачущий олень Алленов, горный козел Халлоранов, осетр Карранов. Каждое животное окружало символическое кольцо из растений и второстепенных животных.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments