Разборки в средней Тосэн! - Александр Гримм Страница 29
Разборки в средней Тосэн! - Александр Гримм читать онлайн бесплатно
— Чего рот открыл, заходи и обувь не забудь снять. Горничная придет только в конце недели.
Богато жить не запретишь, хоть интерьер и выполнен в стиле минимализма, но сразу становится ясно, что в отделку помещений и мебель была вбухана целая куча денег.
В просторной гостиной нас ждет гость, судя по реакции Акихико нежданный. На длинном, гостевом диване, закинув ногу на ногу, восседает высокая, элегантная девушка лет двадцати пяти в, дорогом даже на вид, брючном костюме. Заметив нас, она поправляет строгие очки на точеном носике и откладывает в сторону книгу, которую читала до этого.
— О, какой милый мальчик! Завел себе новую зверушку, Аки? — она переводит взгляд с меня на красноволосого. — Помню, когда ты был совсем малышом, то постоянно тащил в дом всякую гадость. Годы идут, а ты не меняешься.
— Какого хера ты здесь забыла?
— Разве я не могу навестить моего дорого, сбежавшего из отчего дома, младшего братика?
— Заткнись, дай подумать. — и уже мне. — А, ты, сядь, пойду поищу аптечку, а то с твоей дырявой башки слишком много крови вытекает.
Последовав его совету, устраиваюсь на противоположном конце дивана, подальше от загадочной девушки.
— Мой брат не успел нас познакомить, меня зовут Акико. — она мило улыбается мне, но в глазах проскальзывает едва заметный холодок. — Расслабься, я не кусаюсь.
Она звонко смеется, звук яркий, насыщенный, но отдает фальшью. Своим показным радушием она могла бы обвести вокруг пальца обычного сопляка, но не меня.
— Сначала будь, как невинная девушка. — цитирую книгу, лежащую переплетом кверху, рядом с девушкой.
— И противник откроет у себя дверь. — поддерживает та игру, с ее лица исчезает искусственная улыбка.
— Потом же будь, как вырвавшийся заяц. — продолжаю я опасную игру.
— И противник не успеет принять мер к защите.* - заканчивает она, молниеносно оседлав меня.
* Цитата из «Искусство войны» Сунь–Цзы
Глава 12— Мама говорила мне, что девочкам нравятся умные парни, но я и не думал, что настолько. — от резкого рывка ее длинные, шелковистые волосы, до этого уложенные в строгую прическу, растрепались и сейчас их кончики немилосердно щекочут мне нос.
Хочется чихнуть, но ситуация не располагает. Когда на твоих бедрах, эротично склонившись, восседает такая красотка, то последнее, чего ты хочешь — это забрызгать ее очаровательную мордашку своими соплями.
— А цитировать недетские книжки тебя тоже мама научила? — ее горячее дыхание обжигает мне шею, по коже пробегают табуны мурашек.
Я бы порадовался подобному стечению обстоятельств, если бы не одно «но». Эта особа с каждой секундой все сильнее сводит свои стройные бедра вместе. Если так продолжится, то через пару минут приятные ощущения сменятся болью от перелома тазовых костей. Я словно угодил в тиски. Акико также удерживает и мои руки, не позволяя мне сдвинуться с места или перейти к активному сопротивлению.
Я бы мог продемонстрировать ей свое бразильское джиу–джитсу вот только не уверен, что при столь весомой разнице в физической силе и габаритах оно мне хоть как–то поможет. Мог бы использовать «тень», но этой глупой выходкой я точно себя дискредитирую. Остается лишь расслабиться и получать удовольствие, в надежде на скорое возвращение Акихико.
— Я бы с удовольствием процитировал тебе еще одну взрослую книжку, но там только картинки.
— Ха–ха–ха-х, а ты я смотрю не по годам развитый мальчик. — не понятно, то ли она оценила шутку, то ли почувствовала, как нечто упирается ей в зад. Но в этот раз ее смех звучит вполне искренне. — Позволь задать вопрос, ты желаешь смерти Акихико?
— Нет, но морду этому козлу я бы с удовольствием начистил.
Получая ответ на свой вопрос, Акико не отрывает от моего лица внимательного и сосредоточенного взгляда. Видимо, это их семейная фишка.
— Козлу значит? — за нашей возней с Акико я упускаю момент, когда красновлосый входит в зал. — Слезь с него, дура, он своей тупой башкой всю обивку мне замарал.
Не дожидаясь каких–либо действий со стороны своей старшей сестры, этот мудак просто и без затей спихивает нас ногой с дивана.
— Эй! — стоит ли говорить, что приземляется Акико прямиком на меня. И пусть весит она не особо много, ну так и я больше не взрослый мужик. — Нельзя так обращаться с родственниками!
А со мной значит можно?
— Будь добра, заткнись на минутку, меня только что пытались убить, а тут еще ты со своими брачными играми. — он швыряет в нее аптечкой. — На, делом займись.
После услышанного Акико мгновенно преображается, вновь становится холодной и строгой.
— Расскажи мне все.
Ее просьба больше походит на приказ, но обычно горячий и дерзкий Акихико пропускает командные нотки в голосе Акико мимо ушей и смиренно принимается за повествование. А в это время, его сестра отработанными движениями обрабатывает мою рану на затылке. Когда рассказ доходит до момента в котором «тень» «подло напала» на Акихико, всплывают любопытные подробности, касающиеся боевых искусств. В одно мгновение я полностью абстрагируюсь от приятных ощущений, даруемых пальчиками Акико на моем затылке, и весь обращаюсь в слух.
— Значит ни ты, ни хафу никого не видели? Слушай, может нападающий просто использовал на тебе Ки?
— Тогда, может назовешь мне вид Ки, который способен настолько агрессивно взаимодействовать с материей? — Акихико демонстрирует ей свой боккен, покрытый в месте удара трещинами. — К тому же, я ощутил возмущение воздуха у себя за спиной, прямо перед ударом — там явно кто–то был.
— Чертовщина какая–то. Получается на тебя напал невидимка, который исчез сразу же после неудачной атаки?
— Может это был шиноби? — мое предположение вызывает у парочки родственников лишь искренний смех.
— Точно, Аки, я поняла! Когда ты напал на хафу, в нем пробудились дремлющие до этого способности, проснулась тайная сила, которой он тебя и атаковал! Ну, знаешь, как в манге, когда герой превозмогает и, бац, в один момент становится крутым! — и дураку понятно, что эта сучка меня тролит, но она недалека от истины.
— Ага, или он сын владыки демонов, посланный в наш мир, чтобы поработить Японию. — поддерживает ее хохочущий Акихико.
— Или…
Еще около десяти минут эти двое упражняются в остроумии, пока поток их «искрометного» юмора не истощается, и парочка родственников вновь не возвращается к конструктивному диалогу. Был ли я обижен подобным поведением с их стороны — нет, странно ожидать чего–то иного от двух высокомерных японцев по отношению к обычному сопляку–хафу. Наоборот — это было мне только на руку, надеюсь, после подобной прожарки импульсивный, но не злопамятный Акихико позабудет о том, как совсем недавно я обозвал его козлом. Меня вообще удивляет, почему скорый на расправу командир босодзоку, окончательно не раскроил мне череп, едва заслышав оскорбление в свой адрес. Думаю, виной тому недавний выброс адреналина, отходняк от которого на время приглушил поистине «огненный» темперамент красновлосого.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments