Система Начала. Полет "Императора" на Глизе 581С - Артем Дрямин Страница 33

Книгу Система Начала. Полет "Императора" на Глизе 581С - Артем Дрямин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Система Начала. Полет "Императора" на Глизе 581С - Артем Дрямин читать онлайн бесплатно

Система Начала. Полет "Императора" на Глизе 581С - Артем Дрямин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Артем Дрямин

- Я думал, завтра можно будет разморозить некоторые организмы и обследовать их.

- А если эксперимент пройдет успешно, сможем ли мы в недалеком будущем отправлять людей в замороженной камере?

- Я сомневаюсь в этом. Наш организм на 30% состоит из искусственных материалов. Из разных технологий, и все это может повлиять на внутреннюю мутацию, и никому бы не хотелось этого. Правда?

- Это невозможно, да?

- Нет ничего невозможного, но это факт, от которого нельзя так просто избавиться.

Эрику, Христофору и Роберту было поручено обойти территорию, и обставить её теплорадарами. Из-за того, что лес оказался очень густым, роботы не смогли справиться с этой задачей. Ведь командованием запрещалось пилить деревья. Взяв с собой целый арсенал оружия, они отправились обходить местность.

Всего надо было поставить десять теплорадаров. Впереди виднелся

высокий холм, на который нужно было подняться. Его поверхность была покрыта очень похожим на мох веществом, только синего цвета. Оно оказалось очень скользким, и людям было трудно подниматься.

Роберт, служивший в армейском спецназе, быстро сориентировался и использовал теплорадары, как подручную палку. Втыкая их в вязкую землю, он поднялся наверх. За ним последовал и Эрик, поднявшись, он кинул теплорадары вниз. Христофор поймал их, но не стал использовать их для опоры. Достав из своего рюкзака две электронных «лапы саранчи», и надел их на свои ноги. И мигом, в пять прыжков запрыгнул на холм.

- И где же ты их достал? – Спросил Роберт.

- В личных вещах откопал…

Им открылся вид на эту долину. Далеко, небольшой каплей виднелось озеро, куда направилась экспедиция Сэма. Пока все всматривались вдаль, Роберту послышался шум позади в кустах. Установив в почве теплорадар, он решил посмотреть, что там происходит. Когда он подполз, сердце застучало гораздо ритмичней. Внизу он увидел полянку, а на ней сидели три огромных птицы без крыльев, с большими куриными ногами, с пестрыми разноцветными перьями и большим красным клювом. В высоту они были примерно три метра.

Вдруг, кто-то задел Роберта за плечо, от неожиданности он вздрогнул. Но это оказались его приятели.

- Роб, что ты здесь делаешь? – Поинтересовался Христофор.

- Парни вы меня напугали, - с облегчением ответил Роберт, - смотрите туда, какие занимательные птицы.

Взглянув на поляну, все трое удивились. И Роберт больше всех, там никого не было.

- Где они? Что произошло, я что-то пропустил? – Спрашивал сам себя Роберт.

- Роб, успокойся, просто ты провел сегодня на Глизе много времени, это пройдет, уверяю, - засмеялся Эрик.

- Нечего смешного.

Вдруг из-за кустов показалась огромная голова птицы. Все трое громко закричали, и быстро побежали к кораблю. Не задумываюсь ни на секунду, они спрыгнули с труднопроходимого холма. Птицы сделали это вслед за ними, еще немного усилий и они догонят убегавших. Ветки и кусты сильно били по лицам людей, но они и увеличивали шансы убежать от этих птиц. Связи с кораблем не было, сильные помехи мешали сигналу. Роберт бросил разрывную гранату, и через три секунды она взорвалась. Казалось, погоню была остановлена, но из-за кустов выскочила птица и схватила Христофора за воротник.

- Стреляй Роб, стреляй, - кричал повисший на клюве пленник птицы.

Хорошо прицелившись, Роберт выстрелил, и попал птице в клюв. Отпустив свою жертву, она убежала прочь.

- С тобой все нормально? – Спросил Эрик еле дышавшего Христофора.

- Жить буду, но посмотри мою шею сзади.

На шее зияла большая рваная рана, из которой фонтаном лилась кровь. Роберт сразу же обработал её, и вколол рамикасин.

- Он свернет на время кровь. Пока мы дотащим его до корабля, - пояснил Роберт.

Христофор закрыл глаза, Эрик посмотрел на Роберта.

- Всё нормально, он потерял сознание. Давай сделаем носилки из веток, и отнесем его на плечах.

За считанные минуты, сконструировав носилки, они положили Христофора на них лицом вниз и подняли на плечи.

- Тяжелый, - прокричал Эрик, - как мы его дотащим?

- Крепись, еще метров двести.

Уже через несколько минут они были возле корабля. К ним выбежали Карл и Альберт.

- Что случилось? – Увидев окровавленного Христофора, крикнул Карл.

- На нас напали чудо-птицы на больших ногах и с очень большими клювами. Это было так неожиданно, и мы не сумели должным образом сориентироваться, – ответил Роберт.

- Все это довольно странно. Животные на этой планете очень агрессивны,

и они не убегают, как и должно быть, а наоборот нападают на нас, стараются повредить нас и наше оборудование, - сказал Альберт.

После этих слов, они занесли еле дышащего Христофора в медотдел. Где программа «Уайд» просканировала его тело и выдала неутешительные результаты – повреждение позвоночника. После того, как программа выдала на экране результат, Карл посмотрел на Софи.

- Скажи сколько понадобиться времени на его лечение?

- Для исправления позвоночника около месяца. Он счастливчик, что клюв не задел спинной мозг и не занес никакой инфекции. Родился в рубашке, причем белой.

- Он долго будет находиться без сознания?

- Нет, еще несколько дней я полагаю.

Поблагодарив Софи, Карл пошел встретиться с Бесси. Как и раньше, их встречи происходили в библиотеке.

На этот раз её лицо было чем-то обеспокоено. Она была расстроена. Заметив это, Карл сразу же поинтересоваться, в чем причина. На что получил ожидаемый ответ.

- Мне это надоело Карл, я больше не могу этого терпеть.

- Чего? Скажи мне, что тебе не нравится?

- Да не притворяйся, что ты не понимаешь о чем я. О наших с тобой встречах. К чему это все? Я уверена, все уже знают про нас всё. Зачем скрывать?

- Мне тоже это все не нравится, но это было бы неправильно. А как же Левис? Как он будет реагировать на это? Мне бы на его месте было бы

неприятно.

- Но ты никогда не будешь на его месте. Пойми, ты Карл Бекит, а не Левис. Это уже касается лишь его. А это мы. И я хочу, чтобы мы вышли из этого глупого положения, и стали, наконец, полноценной семьей.

- Хорошо, любимая, завтра будет новый день, и у нас начнется новая жизнь.

Наступила ночь, на Глизе она была очень тихой. И лишь изредка голосили ночные птицы, но их «песни» больше походили на вой волков.

Привыкнуть к ним было не так уж и легко.

* * *

Следующим утром на поверхность Глизе спустился густой туман. В лагере возле реки, видимость была нулевая.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.