Купленная врагом - Мия Флор Страница 35
Купленная врагом - Мия Флор читать онлайн бесплатно
Она проходит вперёд, разыгрывая из себя королевскую особу, и возвращается.
Слышу, как парень за столом давится похлёбкой от смеха, и тоже не выдерживаю.
— Нам нужна хозяйка в этом замке, — подытоживает Розалинда и с добротой в глазах подмигивает мне.
Тяжело выдыхаю, потому что ощущаю себя в ловушке, а кожа вспоминает порочные прикосновения Дарио, которые так хочется почувствовать вновь.
— Иди и изучай свои новые владения, — приказывает она мне. — А мы позаботимся об остальном. Господин сказал, что ты можешь теперь жить в его покоях. Раз уж тот монстр тебя пропускает, то проблем быть не должно.
Ого…
Даже так…
Как быстро…
Ну, раз уж и Розалинда мне об этом говорит, то так я и поступлю.
Завтракаю, а после возвращаюсь к покоям Дарио — в верхнюю комнату-кабинет, в которой за полотном скрывается его убогое и одержимое мной творчество.
Но теперь я намерена сконцентрироваться на том, чтобы найти среди всех тех свитков информацию о том, как освободиться от сковывающих меня цепей. Если Дарио так тщательно охраняет эту комнату, то там должно быть что-то поинтереснее настенных рисунков взбесившегося дракона.
Зря он мне так доверяет.
Теперь я чувствую себя коварной заговорщицей-интриганкой. Но чего не сделаешь ради свободы.
Гигантская многоножка, как и в прошлый раз, пропускает меня. Я начинаю привязываться к ней и к её шелестящим ножкам. Болтаю с членистоногой, пока разгребаю рабочий стол Дарио.
Просматриваю его записи и рисунки.
В одном из журналов нахожу изображение жуткого монстра.
Зверь.
В отличие от настенного рисунка принцессы, а точнее — меня, монстра у Дарио получилось изобразить очень правдоподобно.
«Боится огня.
Жаждет крови».
Вот на кого он охотится.
У меня пересыхает горло, пока я читаю записи о том, сколько жертв мирных жителей он насчитал и в каком виде их нашёл, пока охотился за монстром.
— Кошмар, — срывается с губ, и многоножка издаёт звук согласия.
Продолжаю изучать ворох бумаг.
Нахожу зарисовки секретной пещеры. Интересно. Неужели этот механизм придумал Дарио? Это место должно быть совсем рядом. Я обязательно туда зайду. Розалинда сказала, что я могу изучать угодья… Эх… Лучше бы Дарио оставил меня драить полы.
Увы, пролистав всё доступное, я так и не нахожу записей о том, как избавиться от цепей, но краем глаза замечаю, что многоножка утаскивает прочь какую-то тетрадь.
Сначала я пытаюсь себя заверить в том, что членистоногие не должны быть разумными… Вряд ли в той тетради будет что-то полезное.
Однако…
Гигантская многоножка не так проста.
Поэтому я встаю и подхожу к ней.
— Дай, пожалуйста, — прошу я любезно, насколько это возможно, обращаясь к членистоногой, пусть и такой здоровенной.
Но она только отодвигает тетрадь лапками как можно дальше от меня.
Прячет.
Должно быть, секрет по развязыванию магических цепей должен быть именно там.
— Ну же! — требую я, но многоножка сердито фыркает и уползает на потолок вместе с тетрадью.
Я прожигаю её сердитым взглядом.
— Если ты не отдашь мне ту тетрадь… я перестану кормить тебя хлебом! — угрожаю я.
Это действует. Многоножка шипит и скидывает тетрадь мне на голову.
Я сжимаю её и тут же жадно начинаю листать.
Похоже на личный дневник.
От считываемых мной фраз веет ненавистью и глубокой болью.
Возможно, многоножка не хотела давать эти записи, потому что они слишком личные. Как же неправильно я поступаю, что читаю это…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments