Полосатые галактики - Джейн Астрадени Страница 4

Книгу Полосатые галактики - Джейн Астрадени читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Полосатые галактики - Джейн Астрадени читать онлайн бесплатно

Полосатые галактики - Джейн Астрадени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейн Астрадени

– Не задерживайся! – Янси оглянулась на бегу и умчалась в надежде догнать вампиров.

Камилла растерянно брела, прижимая к груди сумку, пока не очутилась в зале ожидания с пластиковыми креслами. Кругом сидели или расхаживали в основном алактинцы, несколько сибилиан и рогатые карфаги. Девушка нерешительно остановилась и, задрав голову, глазела на высокий купол станции с множеством ламп и прозрачных ячеек-отсеков под самым потолком…

Потом её прельстили автоматы с едой, напитками, лекарствами и разными полезными мелочами. У Камиллы осталась парочка ваучей. Она разменяла их на монетки и принялась развлекаться, обходя по очереди автоматы. Благополучно обзавелась носками, бальзамом от синяков, тёмными очками, губной помадой, шоколадками. Это для Янси. И так по кругу, пока не наткнулась на чудного паренька. На вид ему было лет четырнадцать, и он тырил мелочь из игровых автоматов. Весьма примечательным способом. Дотрагивался до светового реле, и монетки сыпались в подставленные ладони из отверстий для сдачи и возврата. Его действия могли привлечь робота правопорядка, и Камилла забеспокоилась. Странно, что никто больше этого не замечал. Камилла осторожно приблизилась к парнишке. Тот, уловив чужое присутствие, с улыбкой обернулся.

– Приветик.

– Что ты делаешь? – строго осведомилась она.

Он прищурился в ответ.

– А ты на фабрику?

Девушка удивлённо кивнула. Неужто на лице написано?

– Хочешь работать на фабрике?

Камилла замялась.

– Не то, чтобы очень, но у меня нет выбора.

Он улыбнулся

– Правда? А на самом деле?

– Хочу посмотреть галактику.

– Очень хорошо, – будто в душу заглянул. – Тебя ждёт иная судьба, а не работа на фабрике, Камилла Ренци.

И этот о судьбе! Стоп! Откуда парень узнал её имя?… Она не успела спросить. Мальчишка неожиданно метнулся к энергетическому щитку и стукнул по нему кулаком. Станция огласилась воем сирены. Люди подскочили, побросали читалки и стаканчики с лимонадом. Забегали по залу…

– Доминик!

Из дамской комнаты выскочила молодая женщина и схватила подростка за руку.

– Это ты натворил?! Бежим!

И потащила его за рукав к эскалатору. Свет замигал, погас. Резко включилось аварийное освещение.

«Внимание! Просьба сохранять спокойствие и оставаться на своих местах! – предупредил компьютерный голос. – Неисправность устраняется!».

Люди не дослушали, похватали вещи и двинулись к эскалаторам. У переходов образовались заторы… И в этот момент объявили Камиллин рейс. Девушка заметалась среди автоматов как пойманный зверёк. В мигающем свете фиолетовых лампочек она разглядела единственный свободный коридор и юркнула туда. Камилле показалось, что именно он ведёт к терминалу. Снова завыла сирена, и металлические створки за её спиной захлопнулись…

Глава 2 Пленник

– Моё! Я первая нашла.

Биим и Киим недовольно переглянулись, но предпочли не перечить дочери управляющего.

– А стукните отцу, продырявлю скафандры, – грозно предупредила Налка.

– Ах, комарик в янтаре! – Дэкса попробовала захлопать в ладоши. В защитных рукавицах выходило комично и напоминало конвульсии.

– Дура! – прикрикнула на сестру Налка. – Это не янтарь, а желе какое-то.

Дэкса надула губки.

Подростки стояли вокруг находки и не знали, что с нею делать, поскольку ещё не определили, что это такое.

– Флаер, – предположила дочь управляющего. Из пятерых она была самая умная. Вернее, самым умным и старшим был Хэрхи, но он почти не разговаривал.

Внутри прозрачной капсулы застыл пилот, погружённый в желтоватую субстанцию, напоминающую холодец. То ли спал, то ли умер…

– Давно ли он здесь? – случайно подумал вслух Хэрхи.

Остальным было плевать. Они хотели поскорее убраться из пещеры.

– Тащите его в вездеход, – решила Налка.

Парни обрадовались и принялись толкать. Разумеется, флаер был тяжёлым. До вездехода путь не близкий. Однако на планетоиде с малой гравитацией предметы делались легче. Да и силовые скафандры позволяли носить тяжести больше собственного веса. Парни управились за полчаса. Налка стояла в сторонке и командовала.

– Придурки! Толкайте сильнее! Э! Не ударьте об стенку. Куда прёшь, идиот! Не видишь, что ли?! Глаза на жопе? Ах, скафандр мешает?! Левее! Правее!..

Юноши пыхтели, потели и отдувались. Для виду. Дэкса хвостиком трусила за старшей сестрой. Она была на четыре года младше, но всюду таскалась за Налкой, если та позволяла. Сегодня – позволила, потому что нужно было… Короче, потому что.

Отец Налки и Дэксы – главный управляющий игорным бизнесом, принадлежащим кронпринцу Эбрумо Кавари. На безжизненном планетоиде вампиры развернули целую сеть казино и сопутствующих заведений: ресторанов, борделей и гостиниц. Не особенно подходящее место для маленьких девочек. Но мама Налки умерла десять лет назад, а отцу было не до воспитания. Он просто баловал дочерей, когда урывал время. Налку вырастили крупье, официантки, проститутки, бармены и учёные из вампирского научного центра. Дэксу растила Налка, по эстафете…

Флаер дотащили, последние несколько метров юзая пузом в пыли планетоида. Втолкнули в грузовой отдел вездехода, задраили люк, включили подачу воздуха. Пока остальные возились со скафандрами, Биим наблюдал за находкой.

– Ёоо! – заорал он.

– Ёооу! – завопили все вместе, прибежав на крик.

Капсула прямо на глазах разжижалась, сжималась и втягивалась в пилота. Желе стремительно испарялось.

– Чур меня, – прошептала Дэкса. Она увлекалась древними суевериями.

– Это не штучки духов, а какие-то биотехнологии, – возразила Налка присаживаясь и трогая вязкую лужицу. – Фу!

Остатки быстро таяли. И вскоре на полу вездехода лежал только пилот…

– Он мой! – капризно объявила Налка.

Теперь стало ясно, что это – мужчина, гуманоид. Примерно один метр и около девяноста сантиметров ростом. По вычислениям Хэрхи. Очень красивый, но мёртвый. В странной одежде, похожей на дорогой облегающий скафандр или броню. Налка потянулась – рассмотреть необычную причёску и испуганно пискнула. Чуть-чуть, чтобы не потерять авторитета у пацанов. Авторитет перед сестрой её не заботил.

– Что?! – воскликнули сибилианские близнецы Биим и Киим.

– Тихо, придурки, – шикнула на них Налка. – Он пошевелился…

И осторожно наклонилась к пилоту.

– Брок меня дери… Дышит, – шёпотом сообщила она. – Он не умер, а был в каком-то стасисе.

– Определённо, – глубокомысленно подтвердил Хэрхи, почёсывая рог. – Анабиоз.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.