Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента Страница 40

Книгу Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента читать онлайн бесплатно

Принц Крови. Легенды Великого Междуморья. Том1 - Теодоро Куарента - читать книгу онлайн бесплатно, автор Теодоро Куарента

— Ваше Высочество! Что делать со вторым пленным? — принца отвлёк один его телохранителей.

Тот медленно поднял голову и, не задумываясь, приказал:

— Убить!

***

К счастью, Алекс не видел этого, вопиющего по своей бесчеловечной жестокости, действа. В момент расправы он был занят тем, что вместе с королевским магом исцелял солдат, получивших в бою тяжёлые раны. Уже только поздним вечером, после совместной медитации, в разговоре с лордом Герсипаром, он снова вернулся к событиям сегодняшнего дня.

— А Вы любого можете оживить?

— Воскресить человека можно только до тех пор, пока не угасло его магическое ядро.

На некоторое время установилась тишина, которую прервал Алекс.

— На воскрешение уходит много энергии?

Видимо, он зацепил за живое. Маг бросил на него быстрый взгляд и, опустив голову вниз, нехотя произнёс:

— Того, что я потратил на его спасение, хватило бы на полное исцеление десяти тяжело раненых воинов!

«Ничего себе!» — Алекс прикидывал, сколько условных единиц нужно было на это потратить. И получалось, что никак не меньше пятисот! «А мне ещё многому нужно учиться!» — эта мысль сейчас назойливо крутилась у него в голове.

— А теперь ты расскажи мне, — прервал его размышления маг, — какого беса ты сегодня вытворял на поляне?

Алекс, ещё не совсем понимая, что тот имеет в виду, с удивлением уставился на собеседника.

— И не делай вид, что не понимаешь, о чём я тебе сейчас говорю, — весело усмехнулся лорд Герсипар: должно быть, к нему понемногу начинало возвращаться хорошее настроение. — Тебе или очень везло — во что лично я нисколько не верю — или ты уже определился со своей сущностью, так ведь?!

Алекс посмотрел магу в глаза. Скрывать смысла не было. Да тот уже, по-видимому, и сам обо всём догадался.

— Я — «боевой маг», — подтвердил он, слегка наклоняясь в его сторону.

— Я так и думал! — лорд Герсипар явно обрадовался. — Ещё раз убеждаюсь, что я в тебе не ошибся. Чувствую, что когда-нибудь буду ещё гордиться тем, что ты был моим учеником!

Алекс немного смутился. Он отвернулся и какое-то время наблюдал за тем, как в костре медленно тлеют дубовые головёшки.

— Думаю, что до этого ещё далеко, — буркнул он, наконец, поворачиваясь обратно.

— Может быть и так, — лорд Герсипар не стал спорить. — Хотя, я твёрдо уверен в обратном.

На какое-то время снова установилась тишина, нарушаемая только негромким потрескиваньем поленьев в огне.

— Тем не менее, — теперь молчание прервал уже маг, — это нисколько не объясняет того факта, что тебе удалось менее, чем за десять секунд, убить двух разбушевавшихся огров!

— Всё это — результат моих усиленных тренировок!

Как бы ему этого не хотелось, но на столь откровенный вопрос Алексу пришлось соврать. Ну, не рассказывать же ему, в самом деле, про то, что он явился сюда совершенно из другого мира! Или о том, что у него есть Лин: нейросеть, просчитывающая все возможные варианты, анализирующая и выбирающая лучшие из них!

— Нет, — прервал эти тягостные размышления, словно бы читающий сейчас его мысли, маг. — Думаю, что дело не только в них. Ты — «иной», Алекс! Не такой, как другие. Я знаю многих славных рыцарей королевства. Но даже у прославленных в сражениях «боевых магов» не получилось бы сделать того, что вышло сегодня у тебя. По крайней мере, с такой лёгкостью.

Алекс не знал, что ответить. Поэтому предпочёл промолчать. Пожав плечами и разведя руки в стороны ладонями вверх, он словно бы говорил этим: «Добавить к сказанному мне больше нечего».

— Твой «ледяной шар» был сегодня великолепен! — лорд Герсипар снова прервал повисшее, было, молчание. — Одно дело попасть в неподвижный предмет. И совсем другое — угодить прямо в голову мечущегося противника. Просто, чтобы ты понимал: мой удар молнией огру в плечо — хотя, метил-то я ему в голову — был весьма удачен!

Уже засыпая, Алекс снова и снова вспоминал этот разговор. Благодаря Лин, он мог воспроизвести его слово в слово буквально посекундно.

А.: Лин — умница! — не удержавшись, похвалил Алекс.

Л.: Спасибо, Алекс! Мы оба с тобой сегодня были молодцы!

Поскольку результаты похода были блестяще достигнуты в самые короткие сроки, оставаться здесь дольше не имело никакого смысла. Поэтому, быстро свернув походный лагерь, следующим утром победоносный легион отправился обратно в столицу.

***

— Повелитель будет доволен! — голос незнакомца в плаще дрогнул, когда принц Аритар передавал ему кристалл.

— Я своё слово сдержал, — Его Высочество слегка нахмурил брови и отвернулся в сторону. — Теперь дело за твоим Повелителем!

— Повелитель всегда держит слово! — приторным голосом произнёс тот. — Завтра твой отец умрёт, и ты станешь новым королём Гардарона! Готовь своих воинов, чтобы успеть вовремя подхватить выпавшую из его руки власть.

— Главный королевский маг не сможет распознать истинную причину смерти? — мрачно спросил принц, слегка сморщив нос и брезгливо кривя губы.

Было очевидно, что подобный разговор с этим субъектом вызывает у него отвращение. Но его собеседник этого не замечал. Или делал вид, что не замечает.

— Мой Повелитель создал яд. Ваши маги не смогут его распознать. Я сегодня же передам его нашему человеку, и тот сделает так, чтобы король его принял.

— Кто этот человек? — глаза принца впились в незнакомца. — Я хочу это знать!

— Я и не собирался скрывать его имя от Вашего Высочества, — усмехнулся тот. — Теперь в этом нет никакого смысла.

— Кто это?! — принц начинал терять терпение.

— Это лорд Герсипар, королевский маг.

— Лорд Герсипар!? — вскричал поражённый принц. — Но этого не может быть: он же так предан королю!

— Не стоит так громко кричать, Ваше Высочество, — насмешливо предостерёг его собеседник. — У стен этого дворца тоже есть уши. Что же касается лорда Герсипара, то думаю, что у него есть свои причины помогать Вам. Во всяком случае, Вы сможете сами у него об этом спросить позже. Тем более, что теперь именно он будет опорой вашей короне и в дальнейшем! А теперь прощайте, Ваше Высочество!

Последнюю фразу тот произнёс с явным презрением. Из-под капюшона сверкнули два зелёных огонька и, пробормотав под нос заклинание, незнакомец исчез. Но принц не обратил на это никакого внимания. «Кругом одни предатели!» — бормотал он себе под нос, сокрушённо качая головой.

***

— Ты всё сделал, как я велел? — голос прозвучал властно и требовательно.

Было понятно, что его обладатель привык не только отдавать приказы, но и требовать их беспрекословного и немедленного исполнения.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.