Чай для господина Ли - Е. Лань Страница 45
Чай для господина Ли - Е. Лань читать онлайн бесплатно
Когда Мо Тин уволок пленника, я осталась одна в темноте. Запах кислоты все еще висел в воздухе, смешиваясь с ароматом ночных цветов.
Я посмотрела на свои черенки. Они были целы, но опасность прошла в миллиметре.
Я почувствовала не страх, а холодную, кристальную ярость.
Они хотели войны? Они её получат.
Они думали, что я буду играть по правилам благородных девиц? Подсыпать слабительное в чай или распускать слухи? Нет. Я бизнесмен, а в бизнесе, если конкурент пытается сжечь твой завод, ты не пишешь жалобу. Ты поглощаешь его активы.
Я вернулась в дом. Лю-эр сидела на кровати, стуча зубами от страха.
— Госпожа... я слышала шум...
— Все хорошо, Лю-эр. Мы поймали крысу.
Я села за стол.Зажгла свечу. Достала чистый лист бумаги.
Мне нужен план.
Чэнь Юй — дочь министра. Атаковать её напрямую опасно. У неё связи, у неё влияние. Но у неё есть слабость. Она тщеславна. И она хочет Ли Цзы Фана.
Она попыталась уничтожить мой чай. Что ж, я уничтожу её репутацию. Причем так, что она сама заплатит за это.
Я начала писать.
«План контратаки: "Отравленный Персик"»
Дезинформация.Пусть думают, что атака удалась. Завтра я буду ходить с красными глазами. Я прикажу Лю-эр «по секрету» рассказать на кухне, что все саженцы погибли. Пусть Чэнь Юй расслабится и празднует победу.
Экономический удар.Семья Чэнь владеет долей в поставках фарфора для Гильдии. Если я смогу доказать, что они поставляют брак... Или переманить их лучших мастеров... Нет, слишком сложно.
Подойдем с другой стороны. Чэнь Юй гордится своим вкусом. Она законодательница мод.
В городе скоро Праздник Фонарей. Чэнь Юй, несомненно, готовит какой-то грандиозный выход или прием.
Я сделаю так, что её прием станет провалом. А мой — триумфом.
Использование "Жемчужины Дракона".Мы запустим "премиальную" линейку. И назовем её... "Слезы Соперницы". Нет, слишком толсто. Назовем "Розовый Туман". Чай с розовым сиропом и кварцевой пыльцой (съедобными блестками). И пустим слух, что этот рецепт украден у семьи Чэнь, но улучшен. Чэнь Юй взбесится и начнет кричать, что это её идея. И тогда я предъявлю доказательства — ту самую бусину и наемника. Публично.
Идея начала обрастать деталями.
Утром я вышла из комнаты. Вид у меня был ужасный — я специально растрепала волосы и натерла глаза луком, чтобы они слезились.
— Лю-эр, — громко, чтобы слышали садовники за стеной, сказала я дрожащим голосом. — Это конец... Все погибло. Черенки почернели. Мой труд... труд мужа... все пропало!
Лю-эр, умница, подыграла мгновенно.
— О, госпожа! Какое горе! Что же теперь будет?
— Выброси их, — я махнула рукой в сторону (пустой) грядки. — Выброси все. Я не хочу это видеть.
Я разыграла сцену отчаяния. А сама незаметно подмигнула Мо Тину, который стоял у двери, скрестив руки. Он едва заметно ухмыльнулся.
Слух полетел по поместью быстрее ветра. К обеду я уже знала: Чэнь Юй получила весточку.
После обеда я переоделась в рабочее.
— Мо Тин, — позвала я стража. — Как наш гость в подвале?
— Все рассказал, — ответил он. — Он подтвердил: заказ передала служанка госпожи Чэнь. Ему дали флакон с ядом «Дыхание Василиска» и велели вылить на «те странные кусты».
— Отлично. Пусть посидит там еще пару дней. Корми его хорошо. Он наш козырь.
— А что вы будете делать, госпожа?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments