Охота на "Икара" - Тимоти Зан Страница 46
Охота на "Икара" - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно
Ладно, еще один раунд остался за ним. Это уже превращается в традицию. Омерзительную традицию.
Я закрыл щиток, его дверца снова скрипнула. По идее, на борту должны были быть запасные предохранители, но поскольку на практике никогда не требовалось заменить все двадцать шесть штук разом, то их могло и не оказаться. Кроме того, тот, кто предвидел мои действия в межкорпусном пространстве, возможно, уже опередил меня и в этом. К тому времени, когда я найду запасные или выверну подходящие предохранители из другого щитка, он, несомненно, уже починит свой интерком.
Если на верхнюю палубу я в предвкушении разгадки почти взлетел, то путь обратно в свою каюту показался мне куда более долгим. По дороге я прихватил из механической мастерской нужную отвертку и как следует закрепил пластину, которую снимал, затем лег на койку и попробовал обдумать случившееся. Занимался я этим довольно долго, но абсолютно безрезультатно, поэтому я направился обратно на среднюю палубу — проверить, что делается в рубке.
Тера по-прежнему добросовестно несла вахту — или снова добросовестно несла вахту, если это она шныряла между корпусами «Икара». Я вызвался сменить ее в рубке, пока она сходит на камбуз что-нибудь перекусить, и когда она проходила мимо меня, я насторожился, надеясь обнаружить на ее одежде масляное пятнышко или запах пыли. Но ничего не углядел и не унюхал.
Но я и сам не посадил никаких пятен и не впитал никакого запаха, пока ползал между корпусов. Так что это еще ничего не значило.
Как только она скрылась из веду, я произвел полную проверку рубки, работы оборудования и правильности курса. Тера по-прежнему оставалась в верхних строчках моего списка подозреваемых, если даже и не она раздраконила щиток с предохранителями, это еще не гарантировало, что диверсант, который любит играться с интеркомами, не расширит свое хобби на более жизненно важное оборудование.
Но все было в полном порядке. Я устало рухнул в кресло пилота, уложил подбородок на кулаки и уставился на гипнотическое мерцание контрольного дисплея. Так я и сидел до возвращения Теры. Потом мы с барышней пожелали друг другу доброй ночи, и я пошел обратно к себе в каюту. Думать я больше не пытался, поскольку приходилось признать, что толку от моих попыток пошевелить извилинами, по крайней мере на сегодня, как от козла молока. Так что я просто завалился на койку и уснул.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯПотоси был самым густонаселенным миром из тех, куда до сих пор заносило «Икар». Колония на этой планете разрослась настолько, что стала полноправным членом Архипелага Наджики. Извилистая цепь примерно из тридцати миров народа наджики тянулась на сотни световых лет, пересекая области освоенного космоса, которые по меньшей мере три другие расы объявили своими территориями или сферами влияния. Если эти три расы не возражали против такого вторжения в их суверенное пространство, так только благодаря умению наджики торговаться и их же дипломатическим достижениям.
Кроме того, наджики обладали уникальным даром наживать богатство и охотно делились своим благосостоянием с правительствами, которые, в свою очередь, готовы были предоставлять кораблям наджики беспошлинные коридоры в пространстве. Циники, конечно, описывают подобное сотрудничество в несколько иных, куда более грубых выражениях.
На Потоси было пять ведущих космопортов класса «ПанСпираль», в самом большом и современном из них обслуживались по большей части торговые корабли паттхов. Как только мы вошли в пределы дальности передачи, я запросил место посадки в самом отдаленном от этого паттхианского рассадника порту. Конечно, в иных обстоятельствах диспетчер бы сильно удивился, услышав такой запрос. Но монополия паттхов на космические перевозки ударила по этому району особенно сильно, здесь их терпеть не могли почти все без исключения. Так что я знал, что диспетчер не станет поднимать в удивлении брови — или что там у наджиков вместо бровей.
Вот только, к сожалению, всеобщая ненависть к паттхам означала, что не я один тут был такой умный, все прибывающие не-паттхианские корабли тоже стремились получить место стоянки подальше от главного космопорта. А большинство из них были здесь постоянными посетителями — в отличие от нас. В результате по тому же закону подлости, которому подчинялся весь наш перелет, мой запрос не только не удовлетворили — нас направили прямиком в логово паттхов.
И снова я приказал команде оставаться на борту, пока я выйду, чтобы сделать необходимые закупки. И снова они были от этого совершенно не в восторге.
— Думаю, ты не вполне понимаешь ситуацию, — громыхал Эверет. Он занял выигрышную позицию выше по наклонной палубе и неодобрительно нависал надо мной, сверкая очами. — Мне кажется, если мы просто доставим Шоуна в медицинский центр и продемонстрируем им симптомы…
— Нам всем предложат сесть в тихой и спокойной комнатке где-нибудь неподалеку, — закончил я за него, — и объяснить милому наджику из отдела по борьбе с нар котиками, каким образом наш электронщик подсел на борандис. «Икар» хотят угнать, а Потоси — вовсе не то место, где стоит привлекать к себе излишнее внимание.
— Да никому и в голову не придет пытаться угнать корабль посреди огромного космопорта, — фыркнул в ответ медик.
— Издеваешься? — взвыл я. — Когда повсюду бродит неизвестно кто, никто не знает друг друга в лицо, ни космолетчики, ни работники порта? Да лучшего места для угона и не придумаешь!
Эверет надулся, но промолчал.
— А как же ты? — вмешалась Тера, подразумевая, по-видимому, мою маскировку: волосы и глаза я пере красил, а на щеку приспособил фальшивые шрамы. — Думаешь, этот маскарад обманет тех, кто тебя разыскивает?
— Кто-то должен пойти и найти торговца наркотиками, — терпеливо напомнил я ей. — Или ты предпочитаешь сделать это сама?
— Я просто не хочу, чтобы тебя сцапали, — парировала она. — Если тебя схватят, для всех нас перелет тоже окончится.
— Не сцапают, — заверил я ее. — Меня даже не заметят. Моя фотография, которой им удалось разжиться, очень давняя. И знаю я, что за народ нанимается работать на паттхов. Поверь мне, они не сумеют опознать меня в гриме.
— Интересно, — пробормотал Никабар. — Как можно стать экспертом по части образа мышления подобного сброда?
— Не задавай вопросов, на которые не хочешь услышать ответа, — ядовито ответил я.
Может быть, даже чересчур ядовито, но время поджимало. И вообще, я и сам не хотел идти, но ничего не поделаешь.
Похоже, вопросов, ответы на которые моя команда хотела бы услышать, больше не было — в шлюзе повисла гробовая тишина.
— Ну, значит, обо всем договорились, — бодро заявил я. — Реве, свяжись и вызови кого-нибудь сюда для заправки. Надеюсь, на этот раз мы как следует запасемся горючим. Не забывай, что мы теперь называемся «Спящая красавица». Эверет, присмотри за Шоуном. Постарайся, чтобы он не бузил, пока я не вернусь.
— Я сделаю все, что в моих силах, — ответил Эверет, он все еще дулся.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments