Безликие - Константин Муравьев Страница 47

Книгу Безликие - Константин Муравьев читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Безликие - Константин Муравьев читать онлайн бесплатно

Безликие - Константин Муравьев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Муравьев

— Кх, — раздался спокойный голос от входа в ту комнату, где они и были заперты, хотя дверь за все время так не разу и не открывалась, — тут такое дело, я не знал, что вы будете несколько обнажены и поэтому как-то не прихватил с собой запасной одежды.

И буквально через мгновение прямо из воздуха перед девушкой и ее дочкой появился молодой парень. Человек.

— Но у меня есть моя старая куртка, а там в зале можно найти несколько балахонов, правда… — тут этот неизвестный парень замолчал, — … ну, они немного испачкались. Но это все равно лучше, чем ничего.

И он еще раз оглядел Стирру с ног до головы, будто прицениваясь.

Да, она сейчас была в своей истинной ипостаси, все из-за того, что вовремя не преобразилась, а потом заработал нейтрализатор.

На ее дочку этот неизвестный не обращал никакого внимания.

— Да, это я врубил нейтрализатор магии, — сказал неизвестный.

«Кто бы сомневался», — мысленно и горько усмехнулась женщина.

Ее опасались.

Хоть их женщины были не так сильны, как им приписывали. Это относилось лишь к мужчинам.

Но вот маги они были гораздо более сильные, чем те.

Однако, именно сейчас это ее преимущество было полностью нейтрализовано подавителем.

Между тем этот молодой, в общем-то, парень продолжил говорить, подтверждая ее мысли.

— Сделал я это для того, чтобы вы не наделали глупостей. Вы уж простите. А то знаю я вас, магов. Даже имени не спросите и сразу на тот свет отправить пожелаете.

Странные какие-то речи для того, кто пришел поразвлечься втихаря от своего начальства за ее счет.

И только вдумавшись в слова этого человека, девушка поняла, что он, вообще-то, говорит о том, что не ожидал встретить ее в таком виде и предлагает ей какую-то одежду.

— Кто ты? — удивленно произнесла Стирра, все еще не приближаясь к неизвестному.

— Ну, — пробормотал он, — мы с вами не знакомы и мое имя вам вряд ли что-то скажет. Но если тебе интересно, — спокойно перешел парень на ты, — то можешь называть меня Степ.

После чего сделал несколько быстрых и плавных шагов в ее направлении и вытянул из своей сумки обычную куртку, точно такую же, как и была сейчас надета на него.

— Пусть пока в нее облачиться твоя мама? — спросил он у девочки, выглядывающей из-за спины молодой драконицы, — ее внешний вид больше заботит, чем тебя.

— Хорошо, — медленно кивнула девочка в ответ.

Парень лишь улыбнулся на это ее разрешение и протянул свою куртку Стирре.

— Одевайся и пошли.

После чего уже совершенно не обращая на девушку внимания, отвернулся от нее и направился к выходу.

И только сейчас Стирра обратила внимание на то, что нейтрализатор магии вообще-то отключен и поля, сдерживающего ее способности уже нет.

Между тем парень обернулся уже у самой двери и махнул им рукой.

— Берите девочку и уходим. У нас не так много времени осталось, так что нужно отсюда выбираться.

— Так ты от моего мужа? — наконец-то дошло до девушки.

— Ну, — и этот непонятный Степ задумался, — в общем, можно сказать и так.

После чего замер на несколько секунд у входа.

— Да, — удовлетворённо произнес он, — теперь тут действительно все.

Что обозначали его последние слова, девушка не поняла, слишком быстро этот человек переключался с одной темы на другую.

Между тем он вышел в соседнее помещение.

Стирра осторожно последовала за ним к двери и, только выглянув в следующую комнату, она поняла, что имел в виду этот человек, когда говорил о слегка испачканной одежде.

В зале лежало несколько тел неизвестных ей разумных.

— Будете одеваться или вас устраивает то, что я вам дал? — и он кивнул в сторону девушки.

— Нет уж, — отрицательно покачала она головой, — я лучше так.

— Ну, — все так же спокойно, как и раньше, произнес этот непробиваемый парень, — твое право.

А потом посмотрел на слегка поежившуюся Келанию.

— Вот же, — и хлопнул ладонью себя по лбу, — прости, малышка. Забыл. Есть у меня еще одна рубашечка.

И все из той же сумки он вытащил обычную холщовую рубашку.

— На, малышка, — сказал он дочери Стирры, — укутывайся.

После чего подошел к двери.

— Значит так, — негромко произнес он, глядя в основном на драконицу, — портал отсюда я открыть не смогу. Нам нужно выбираться наружу.

Девушка лишь кивнула.

Она и так это прекрасно знала.

К тому же, она видела и другое. Человек стоящий перед нею не был магом.

А потому он скорее всего пользовался артефактом и теми инструкциями, что ему выдавали, по его активации.

Но было не понятно, как он вообще оказался тут?

«Да он же не один», — сообразила девушка, — «ну что бы он тут смог сделать один?»

Она сумела засечь как минимум нескольких наделенных магическими свойствами противников.

А других, ну кроме того отряда, с которым и прибыл сюда этот парень, чтобы вызволить ее и дочку, тут быть не должно было.

«Только», — и Стирра оглядела зал, в котором они оказались.

— А как мы выберемся отсюда? — и это был не праздный интерес.

Все выходы из помещения, как поняла девушка, были замурованы каким-то неизвестным ей магическим способом.

— Как? — парень, казалось, и сам озадаченно огляделся вокруг.

Но длилось это недолго.

— Да, нам лучше идти в эту сторону, так будет быстрее и, возможно, безопаснее.

И направился прямо к одной из замурованных дверей.

Подойдя ближе, он остановился и стал что-то царапать на ее поверхности. Девушка так и не смогла понять, а что же он делает.

Но вот он закончил и сделал шаг назад.

А потом внезапно размахнулся и со всей силы ударил как раз в то самое место, где что-то только что нацарапал.

По небольшому залу разнесся оглушительный грохот.

Парень же слегка встряхнул головой и вышел в коридор, проверяя его.

— Живее, тут скоро будет не протолкнуться, — и вернувшись обратно в зал, подхватил Келанию на руки, — пошли, — больше не сказал, а приказал он.

Стирра сама удивилось своему послушанию.

Даже своего мужа она так не слушалась, когда он пытался давить на нее, но что-то в голосе этого непонятного человека, который совершенно не будучи магом умудрился одним ударом выбить каменную дверь.

«Странный он», — подумала она, глядя вслед человеку, — «и где его только Гулд откопал?»

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.