Чай для господина Ли - Е. Лань Страница 48
Чай для господина Ли - Е. Лань читать онлайн бесплатно
Служанка схватила свиток со стола, бросила мешок мне и выскочила из комнаты, словно за ней гнались демоны.
Я осталась сидеть с мешком золота и Ван Юем.
— Браво, — сказал он, когда дверь закрылась. — Красивая игра, госпожа Вэй. Вы использовали меня как рычаг, чтобы выдоить из Чэнь Юй все соки. Я должен был бы обидеться, но я восхищен.
— Вы сами пришли, господин Ван, — я сняла вуаль. — И вы сами подняли цену. Зачем?
— Потому что я знал, что внутри свитка, — он улыбнулся. — Вы не продали бы мне настоящий секрет. Вы продали бы мне пустышку. А Чэнь Юй... она слишком глупа, чтобы понять это сразу.
Он встал.
— Вы опасный враг, Вэй Сяо Нин. И интересный партнер. Мое предложение в силе: если Клан Ли рухнет, а с таким управлением это вопрос времени, приходите ко мне. Я найду применение вашим талантам.
— Я запомню, — кивнула я.
Когда он ушел, я выдохнула. Спина была мокрой от напряжения.
— Мо Тин, — позвала я. — Забирай золото. Уходим, быстро.
Мы вышли через черный ход, но не успели дойти до кареты.
В темном переулке нас ждали.
Не служанка Чэнь Юй. Наемники. Пятеро, вооруженные мечами.
— Золотишко тяжелое, да, госпожа? — ухмыльнулся главарь, поигрывая ножом. — Не надорвись. Давай сюда, и, может быть, останешься жива.
Чэнь Юй решила перестраховаться. Купить рецепт, а потом забрать деньги обратно силой. Двойной удар.
Мо Тин вышел вперед, закрывая меня собой. Его меч с лязгом покинул ножны.
— Пятеро против одного? — спокойно сказал он. — Нечестно. Вам понадобится еще десяток.
— Вали его! — крикнул главарь.
Началась свалка. Мо Тин был мастером, его клинок мелькал как молния, но их было слишком много. Они теснили его, пытаясь достать меня.
Я прижалась к стене, сжимая в руке мешочек с перцем, мое единственное оружие. Сердце колотилось.
Один из наемников проскользнулмимо Мо Тина и бросился ко мне. Я увидела его гнилые зубы и блеск ножа.
— Сдохни, ведьма!
Я бросила перец, но он успел закрыть лицо рукой. Он схватил меня за горло.
В этот момент воздух прорезал свист.
Стрела.
Она вонзилась наемнику в плечо, пригвоздив его к деревянной балке навеса над моей головой. Он взвыл и выпустил меня.
На крыше соседнего здания стояла фигура. Черный плащ развевался на ветру, в руках — длинный лук.
Фигура спрыгнула вниз, приземлившись между мной и нападавшими. Мягко, как кошка.
Второй меч сверкнул в свете луны.
— Кто тронет мою жену — умрет, — голос был холодным, как ледник, но в нем клокотала ярость дракона.
Ли Цзы Фан.
Он вернулся.
Наемники замерли. Они узнали его. Не по лицу, оно было скрыто тенью, а по ауре. И по гербу клана Ли на ножнах.
— Это Глава Клана! — крикнул кто-то. — Валим! Нам не платили за бой с мастером!
Они бросились врассыпную. Мо Тин, тяжело дыша, у него на руке была кровь, хотел преследовать, но Ли Цзы Фан остановил его.
— Пусть бегут. Они передадут послание заказчику.
Он повернулся ко мне. Убрал меч в ножны. Подошел вплотную.
Я стояла, прижимая мешок с золотом к груди, растрепанная, напуганная, но живая.
— Ты... — начала я. — Ты должен был вернуться через три дня.
— Я загнал двух лошадей, — сказал он просто. — Я почувствовал неладное. И, как вижу, не зря.
Он посмотрел на мешок в моих руках.
— Ты продала рецепт?
— Я продала иллюзию, — выдохнула я, чувствуя, как адреналин отпускает, и ноги становятся ватными. — Две тысячи сто золотых. Чэнь Юй заплатила за инструкцию, которая бесполезна без моих ингредиентов.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments