Точка орбитального удара - Алекс Орлов Страница 5
Точка орбитального удара - Алекс Орлов читать онлайн бесплатно
– Понимаю, сэр, – кивнул генерал.
– Я так понял, у них в нашем городе появились коммерческие интересы. Хотят закрепиться и намекнули, что они умеют быть благодарными, так что это коснется и вашего управления.
– Мы готовы сотрудничать с адекватными людьми, сэр.
– В этом я не сомневался, Стивен. Но знаете, у них такая странная просьба нарисовалась, я даже удивился.
Мэр стал похлопывать по столу, приподнимать папки.
– Да куда же я ее дел? Специально же хотел, чтобы далеко не убирать… Ага, вот она!
Мэр извлек из-под календаря листочек бумаги и, глянув в него, кивнул.
– Вот, Стивен, их заинтересовал один ваш полицейский…
– Полицейский? – удивился генерал.
– Да. Инспектор по безопасности из… Тут у меня неразборчиво написано… Ага, вот, из отделения в Пятом районе. Некто сержант Томас Брейн.
– И… чем же он их заинтересовал, сэр?
– Они просили его убрать из города подальше.
Лицо генерала приняло настолько удивленное выражение, что мэр замахал руками:
– Ну, не в этом смысле, Стив, что вы! Нет, конечно! Они даже дали направление – Гольяр, округ Мессалина. А там, сказали, можете сами выбрать район. Ну то есть вы – управление, сами можете выбрать район.
– А чем же он им так не подошел в городе? – не удержался от вопроса генерал.
– Не знаю, Стивен, а спросить я не решился – сами понимаете. У них капитала на двадцать миллиардов, я специально узнавал.
– Да, сэр, конечно, понимаю. Ну, если надо перебросить человечка, мы перебросим.
– Ну и отлично. Вот, собственно, и все, генерал. Для этого я вас и вызывал, чтобы вы были в теме, потому что не каждый день к нам такие инвесторы торопятся.
– А они торопятся?
– Торопятся? – переспросил мэр и, задумавшись, пожал плечами. – Сказать, что торопятся, – это вряд ли, но настроены решительно – это точно. И пусть все это как-то потише, Стивен, поделикатнее, понимаете меня?
– Сделаем так тихо, что даже пыль не колыхнется, сэр, – заверил генерал, поднимаясь.
– Ну и славно. Как отправите этого полицейского, звякните мне лично, чтобы я был спокоен.
– Всенепременно звякну, сэр. Даже не сомневайтесь.
Глава 6Была ночь. Зеркальный спутник прятался за плотными обложными облаками, и охранным системам приходилось довольствоваться приборной подсветкой, а стрелкам-охранникам – рассеянным светом триоидных фонарей, работавших в совместимом режиме, когда фонарь выдавал короткий световой импульс и выключался, в то время как следующий фонарь подхватывал эстафету, выдавал собственный импульс и тоже отключался.
Световая волна бежала по кругу, накладывалась на волны других осветительных контуров, и со стороны казалось, будто здесь проходит какой-то праздник, однако такой метод освещения делал неэффективными многие виды маскировок.
Майор Лундгрен, начальник службы безопасности, находился на диспетчерской башне в полном одиночестве, ночью полетов не было. Он стоял у огромной застекленной панорамы и не верил своим глазам. Истребитель «Акрон» с площадки «двадцать шесть» вдруг включил габаритные огни, затем выключил и снова включил. Это означало, что злоумышленники сумели подобрать к нему ключик. Или все же не сумели? Включить бортовые огоньки – это еще не значит запустить двигатели, а запустить двигатели – еще не значит увести машину.
Но вот воздух колыхнулся, и Лундгрен услышал шум. Подумать только, а ведь внешне эти девушки не представляли из себя ничего особенного. То есть они, конечно, привлекали внимание и все такое – днем он следил за ними в бинокль и составил вполне положительное мнение, блондинка так вообще была в его вкусе. Но майор никогда бы не подумал, чтобы такие девушки могли…
В этот момент зазвенел сигнал тревоги – с визуального охранного поста заметили непорядок. Однако «Акрон» уже оторвался от бетонной площадки, развернулся вокруг вертикальной оси и, чуть качнувшись, начал разгоняться, проходя выше ограды с большим запасом.
Лундгрен знал, куда он шел – на юго-запад, в сторону меловых оврагов, по которым, как по каньонам, можно было незаметно сбежать куда угодно – сеть оврагов расходилась по всем направлениям. К тому же подполковник Штольц, во время их повторной беседы по телефону, предупреждал его о том, что злоумышленники погонят «Акрон» именно в этом направлении.
Теперь, когда все уже было понятно, майор Лундгрен набрал номер Штольца.
– Это я, сэр. Не спите?
– Нет, я на службе.
– Ну и я тоже. Только что «Акрон» благополучно покинул базу, пошел в сторону меловых оврагов…
– Понятно. Благодарю за сигнал, майор. Спокойной ночи.
– И вам того же, сэр.
Лундгрен убрал спикер в карман и едва повернулся, как в зале вспыхнул свет и компьютерный голос строго спросил:
– Кто вы? Назовитесь?
– Майор Лундгрен, пять-пятнадцать-двадцать три.
Свет выключился, и охранная система снова встала в режим спячки. Он совсем забыл, что после объявления тревоги по базе все внутренние системы охраны также переходили на повышенный уровень.
А между тем угнанный истребитель продолжал движение по новому маршруту. Добравшись до мелового каньона, машина опустилась ниже горизонта и понеслась по извилистому руслу, безупречно вписываясь в крутые повороты.
Пока что истребитель контролировался спутниковой системой навигации, которая отслеживала его местоположение, однако это было ненадолго. Пролетев с десяток километров, истребитель выскочил из каньона и, притормозив, приземлился на пустынном ночном шоссе.
Из припаркованного неподалеку микроавтобуса выскочили четверо и побежали к приземлившейся машине.
Раскладная лесенка, электронные взломщики замков, сменные блоки навигации – все было при них.
Добравшись до истребителя, они быстро проникли в кабину.
Десять секунд, и поднялся ее фонарь, еще несколько минут потребовалось, чтобы отсоединить родной управляющий блок и заменить его дублером, в котором уже были разблокированы все виды оружия и для их применения не требовалось секретного кода.
В действие также вступала программа со сбитыми настройками навигации, заставлявшая спутниковую систему то и дело начинать расчеты заново, блокируя определение реального места нахождения машины.
Глава 7Было утро, когда скоростной аэроглиссер вышел к рубежу болотных долин, за которыми за небольшим проливом уже начиналась территория Гольяра – отдельного территориального округа материка, но, по сути, острова, поскольку от основного материка он отделялся болотами и мелким несудоходным проливом.
В зимние периоды, когда бывало сухо, болота отдавали в море мало воды, и пролив становился широкой полосой грязи. В такие сезоны вся рыба уходила в море, а в грязи оставались только змеи, гигантские сколопендры и хищные черепахи пеа.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments