Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева Страница 52
Развод с ледяным драконом. Аптека опальной попаданки - Лилия Тимолаева читать онлайн бесплатно
У меня внутри похолодело сильнее, чем от ветра.
“Северный кабинет” — звучало как место, где принимают решения. И если приказ шёл оттуда, значит, кто-то наверху хочет, чтобы белый мороз продолжался.
— Ты понимаешь, что это значит? — спросила я Кайрена.
Он посмотрел на меня.
— Значит, что гильдия не первая, — сказал он. — И что ты… — его взгляд скользнул к моей руке, — оказалась в этом не случайно.
— Я и так это знала, — сказала я. — Меня развели и выкинули. Потом — порошок. Потом — обыск. Потом — поджог. Это цепочка.
— Цепочка ведёт в Дом, — сказал Кайрен.
Я закрыла книгу и почувствовала, как в животе сжимается ледяной узел. Потому что Дом — это не “гильдия”. Дом — это власть. И если власть решила тебя убрать, ты не споришь — ты либо бежишь, либо кусается.
— Я не хочу быть пешкой, — сказала я.
— Ты уже пешка, — ответил Кайрен. — Вопрос — в чьей руке.
— В моей, — сказала я. — Я хочу быть в своей.
Кайрен посмотрел на меня долго. Потом коротко сказал:
— Тогда держись рядом.
— Не надо играть в защитника, — сказала я.
— Я не играю, — ответил он. — Я исправляю ошибку.
— Какую? — спросила я.
Кайрен не ответил сразу. Потом произнёс тихо:
— Что отпустил тебя.
Слова ударили сильнее, чем я ожидала. Не потому, что это “романтично”. А потому что это звучало как признание в том, что онвсё же понимает цену.
Я не успела ответить.
Управляющий, дрожа, протянул Кайрену ещё один лист — не из книги. Отдельное письмо. Печать Дома. Тот же знак.
— Это… пришло ночью, милорд, — прошептал он. — Я не успел…
Кайрен взял письмо, открыл. Прочитал. Его лицо не изменилось, но воздух вокруг него стал холоднее — как перед штормом.
— Дай, — сказала я.
— Нет, — отрезал Кайрен.
— Дай, — повторила я, и в голосе у меня было столько упрямства, что он мог бы заморозить море без “соли снежника”.
Кайрен посмотрел на меня. Потом протянул письмо.
Я взяла. Руки дрожали — не от холода. От предчувствия.
Письмо было короткое. Сухое. Как приказ.
“Устранить аптекаря. Шум мешает. Оставить след гильдии. Печать активировать.”
И внизу — знак Дома Нордгреев.
Я подняла глаза на Кайрена.
— Тебя хотят использовать, — сказала я тихо. — И меня хотят убить.
Кайрен смотрел на письмо так, будто это не бумага, а нож у его горла.
— Это не моя рука, — сказал он.
— Но это твой знак, — повторила я.
Я сжала письмо в пальцах так, что бумага хрустнула.
— Значит, — прошептала я, — наш “вынужденный союз” только что стал войной.
И где-то глубоко внутри белая печать на моей руке отозвалась холодным зудом — будто тоже прочитала приказ и согласилась.
Глава 8. Снежный бал и публичная ловушка
Кайрен держал письмо так, будто это был не лист бумаги, а тонкая пластина льда над огнём: одно неловкое движение — и треснет.
— «Устранить аптекаря», — прочитала я вслух, и слова во рту стали горькими, как настой без мёда. — Отлично. Значит, у меня официально появилась профессия: помеха.
Кайрен не отрывал взгляда от печати внизу — знака Дома. Его пальцы сжались на краю листа сильнее.
— Сжечь, — сказал он управляющему склада сухо. — И забыть, что видел.
— Я не забываю, — ответила я и положила ладонь на письмо. — И ты не забудешь. Потому что это не просто «кто-то в Доме». Это кто-то, кто умеет говорить твоим знаком.
Кайрен резко поднял глаза.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments