Star Wars: Призрак прошлого - Тимоти Зан Страница 53
Star Wars: Призрак прошлого - Тимоти Зан читать онлайн бесплатно
— За исключением одной: а как вы намерены попасть в Особый отдел? — поинтересовался Дисра. Тиерс только плечами пожал.
— Воспользуюсь вашим методом дешифровки, естественно.
Дисра насупился еще больше.
— Знаете, а ведь вы пытаетесь получить у меня этот код уже второй раз, — напомнил он. — Удивительно даже, и что вас так к нему тянет?
— Наверное, вам больше хочется, чтобы повстанцы первыми добрались до каамасского документа, — хладнокровно отпарировал Тиерс. — Чего иначе вам-то бояться здесь, в Империи?
— Не верю я вам, — злобно ответил Дисра. — Может, единственная ваша цель — и то, чего вы только и хотели с самого начала, — сунуть свой нос в эти файлы. Может, я думаю, что как только вы найдете, что ищете, вы скроетесь, а нам потом расхлебывать всю эту кашу.
Тиерс улыбнулся своеобычной жесткой улыбкой.
— Интересно получается, — заметил он. — Ровно минуту назад вы боялись, как бы я не наложил руки на ваш великий проект. А теперь — как бы я из него не улизнул. Определились бы вы, наконец.
— Вы не ответили на вопрос, — огрызнулся Дисра. — Что вы ищете в этих файлах?
— Понятия не имею, — честно ответил Тиерс. — У Императора было множество секретов, и некоторые из них могут для нас оказаться весьма полезными. Но пока я не пойму, что там содержится, мне не оценить, что полезно, а что нет, верно?
— Ну, если все так просто и на поверхности… — протянул Дисра. — Почему сразу было не объяснить? Я дал бы вам просмотреть записи Бастиона.
— Замечательно, — сказал Тиерс. — Считайте, что запрос оформлен по всем правилам. Но если я просмотрю файлы на Малой Йаге, я смогу решить две проблемы за раз, так?
Дисра поморщился. Вот ведь неприятность какая: Тиерс будет беспрепятственно рыться в материалах Йаги Малой, а ему даже через плечо подсмотреть не удастся…
За столом пошевелился Флим.
— Мы пока все-таки в одной лодке, ваше превосходительство, — напомнил он Дисре. — Если майор Тиерс и раскопает какие-то секреты, то не сможет в одиночку их использовать столь же эффективно, как сделал бы это вместе с нами.
— Именно, — кивнул Тиерс. — А фактически, я скажу больше: один из файлов, которые я надеюсь отыскать, сможет оказаться полезным только при условии его использования вместе с вами.
Так… Значит, он охотится за чем-то очень даже конкретным.
— И что же это за таинственная штука такая? — спросил Дисра. Тиерс покачал головой:
— А вот тут — извините. Мне точно понадобится ваша помощь для того, чтобы его применить, но есть и другая возможность — я вам двоим перестану быть нужен. Это никоим образом не оскорбление, просто в данный момент я предпочел бы сохранять такой статус, когда обойтись без меня нельзя.
Дисра скорчил очередную гримасу. Было ясно, что эта часть разговора подошла к концу. Он загнал гвардейца в такую даль, в какую тот сам захотел залезть, и узнал то, что хотел узнать.
По крайней мере, пока.
— Вы и являетесь незаменимым как непревзойденный мастер тактики в нашей группе, — напомнил ему Дисра, мановением руки дав понять, что Тиерс может отправляться в свое турне. — Но если вам кажется, что так вы будете чувствовать себя в большей безопасности…
Его фразу прервал короткий зуммер со стола.
— Это еще что? — спросил Флим.
— Личная связь, — коротко пояснил Дисра. Он открыл ящик и, посмотрев на код доступа, помрачнел еще больше. — Какого имперского дьявола?..
— Отвечать будете? — поинтересовался Флим.
— Отойдите от стола, — резко сказал Дисра, щелкая клавишами. — Оба.
Он выпрямился и обратился к дисплею. В облике моффа появились некая величественность и жесткость. С дисплея исчез отчет о состоянии системы, и возникло лицо.
— Дисра, — прорычал капитан Зотхип. — Нет, ну вы только послушайте. Какого ситха тут вообще?..
— Ко мне следует обращаться «ваше превосходительство», шкипер, — поправил его Дисра. — И я собирался задать тот же вопрос вам. Мне казалось, вам известны правила связи по этому каналу.
— Вейдер твои правила задуши! Я хочу знать…
— Правила вам известны, — повторил Дисра таким ледяным голосом, что остальные невольно притихли. — Этот канал можно использовать только в случае чрезвычайного происшествия. — Он приподнял брови. — Или вы хотите мне сообщить, что случилось нечто такое, с чем пираты Каврилху не в состоянии справиться сами?
— Именно. Хотя мы и справились, — зло сказал Зотхип. — Мне это стоило двоих людей и одной из лучших баз, но мы справились. А хочу я спросить вот о чем: как получилось, что нам на головы свалился не кто-нибудь, а лично Люк Скайуокер?
Дисра нахмурился.
— Это вы о чем?
— Не крути хвостом, Дисра, — предупреждающе произнес Зотхип. — Скайуокер был на Кауроне и выведывал про твоих драгоценных клонов. Умудрился выбраться из ловушки для джедаев, так что нам пришлось взорвать к ситхам всю базу и сматывать удочки.
— Приношу соболезнования по поводу вашей горькой утраты, — саркастически сказал Дисра. — Только какое это имеет отношение ко мне?
— Можно подумать, что не имеет! — рыкнул в ответ Зотхип. — Сначала ты забираешь всех клонов без всяких объяснений, а затем на нашу голову объявляется Скайуокер!
Глаза пирата стали напоминать два бластерных ствола.
— Знаете, что я по этому поводу думаю? Что вы решили, будто в наших услугах больше не нуждаетесь и направили этого Скайуокера пришить всю нашу честную компанию. Ничего не хотите сказать?
— Только то, что вижу перед собой пережравшего спайса и потому окончательно свихнувшегося пирата, — резко сказал Дисра. — Какая, спрашивается, мне выгода устранять Каврилху? Даже если предположить, что я мог бы поставить такую бредовую задачу?
— Вот и я хотел бы понять, — подхватил Зотхип. — Мне донесли, что ищейки адмирала Пеллаэона крутятся вокруг моих финансовых контактов на Муунилинсте и Борго-прим. Может, вы хотите следы замести, прежде чем до Пеллаэона дойдет, что мы повязаны одной веревочкой.
Дисра пренебрежительно фыркнул.
— Вот что я вам скажу, любезный. Меня совершенно не волнует деятельность адмирала Пеллаэона. Скажу больше: ни у вас, ни у кого-либо в Галактике вообще нет нужды беспокоиться по его поводу. Ему недолго осталось.
— Надо же, — заметил Зотхип, почесывая черную лохматую бороду. — А я-то думал, что добрые имперцы друг друга больше не копают почем зря.
— Никто и не собирался его убивать, — заверил Дисра с самодовольной улыбкой. — Он просто перестанет представлять собой угрозу, вот и все.
Тиерс, сидевший напротив, проворчал что-то себе под нос и повернул деку, чтобы получше видеть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments