Лекарь из другого мира - Маргарита Абрамова Страница 54
Лекарь из другого мира - Маргарита Абрамова читать онлайн бесплатно
Слёзы текут по её щекам. По моим тоже. Я не стыжусь их.
Я протягиваю руку, приподнимаю вуаль и касаюсь её лица. Осторожно, будто боясь, что она исчезнет. Она прижимается щекой к моей ладони и закрывает глаза.
— Чтобы забрать невесту, вы должны оплатить сумму того же выкупа, что и Карьян, — доносится от кого-то.
— Без проблем, — отвечаю, а сам смотрю только на нее.
— Это очень большая сумма, — шепчет Джаади.
— Нет… — раздается сбоку, Карьян начинает приходить в себя, — Я убью его… — пытается он встать.
Но воины Карьяна — те, кто ещё минуту назад готов был разорвать меня на части — вдруг действуют. Несколько мужчин подхватывают своего господина под руки, не давая ему подняться. Один из них, самыйстарый, качает головой:
— Ты проиграл, Карьян. По закону предков. Не позорь себя ещё больше.
Карьяна уводят мужчины. Он сопротивляется, вырывается, сыплет проклятиями, но его выводят прочь из зала. Джаади провожает его взглядом, полным ужаса и облегчения одновременно.
Я выдыхаю. Слава богам, что они верны обычаям, которые оказались сильнее даже власти нурджана. Хоть здесь они сыграли мне на руку. Не представляю, если бы они воспротивились, несмотря на мою победу.
— Я оплачу всё, что требуется, — говорю я громко, обращаясь к старейшинам. — Назовите сумму.
Старейшины переглядываются. Тот, что объявлял бой, поднимается с места. В руках у него какой-то свиток.
— Сумма выкупа, уплаченная Карьяном, — он зачитывает цифру. Это действительно очень много. Но я киваю.
— Будет выплачено. Полностью.
Главный старейшина кивает. Поворачивается к отцу Джаади.
Отец стоит, как каменное изваяние. Лицо его ничего не выражает, но я вижу, как ходят желваки. Он проиграл. Его план рухнул. Но он слишком умён, чтобы спорить с древним законом.
— Тогда Джаади теперь твоя жена… — смотрит на меня, не помня моего имени. Голос его глух, лишён эмоций. Он недоволен, но не противится. Боится сделать хуже. И так уже эту свадьбу будут обсуждать все. Уверен, что историю о том, как чужак победил нурджана и увёл его невесту, будут передавать из уст в уста десятилетиями.
— Александр Грач, — называю я своё имя громко, чтобы слышали все.
Главный старейшина поднимает руку, призывая к тишине. Зал затихает.
— По древнему обычаю наших предков, — говорит он торжественно, — победитель в поединке за невесту получает все права жениха. Выкуп переходит к нему. Договор с прежним женихом расторгается.
Он делает паузу. Смотрит на меня, на Джаади, на её отца.
— Подойдите.
Я беру Джаади за руку. Мы делаем несколько шагов вперёд, к возвышению, где сидят старейшины. Она идёт сама. Тихо, неуверенно, но сама. Я чувствую, как дрожит её ладонь в моей, и сжимаю крепче.
Старейшина берёт длинную шёлковую ленту — алую, расшитую золотом. Обматывает ею наши соединённые руки, туго, в несколько оборотов.
— Кровь к крови, — произносит он. — Плоть к плоти. Душа к душе.
Он достаёт небольшой нож — ритуальный, с изогнутым лезвием. Быстро касается моего запястья, потом её. Выступает кровь. Он соединяетнаши порезы, смешивая её с моей.
— Отныне вы — одно целое. Перед богами, перед предками, перед всеми, кто здесь собрался. Никто не властен разлучить вас, кроме смерти.
Он поднимает наши связанные руки вверх. Зал взрывается криками — на этот раз одобрительными. Традиция есть традиция. Даже если жених — чужак, обряд совершён.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments