Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская Страница 56
Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская читать онлайн бесплатно
Я услышала её шаги, а затем хлопнула дверь. Сестра ушла. Папа сразу же открыл дверцы шкафа.
— Клянусь, я ни в чём не виновата! Меня подставили! — принялась тараторить я.
— Это ты подожгла почтовый ящик? — спросил папа.
— Элиот, — честно ответила я.
— Ясно, ты и его втянула, — проворчал папа.
— Строго говоря, он сам втянулся. В смысле, сам предложил мне побег, — поправила я.
— Пришла за картами? — догадался папа. Я кивнула. — И, как я понимаю, ты не собираешься рассказывать мне, что происходит?
Я покачала головой. Папа усмехнулся.
— Ладно, видимо, ты всё уже решила и пытаться тебя отговаривать бесполезно, — сказал он.
— Прости, — тихо проговорила я.
Вместо ответа, папа помог мне выбраться, а затем крепко обнял.
— Будь осторожна! — попросил он, — и не забывай, ты всегда можешь рассчитывать на мою помощь.
После его слов мне стало гораздо легче. У меня по-прежнему был дом, куда я могла вернуться, и близкие люди, готовые поддержать.
— Спасибо! — сказала я и улыбнулась.
— Только попроси Элиота, чтобы он больше не уничтожал чужое имущество, — проворчал папа.
— Он хотел помочь! — попыталась оправдаться я.
— Знаю. Элиот — хороший парень, береги его, — напутствовал папа, — а теперь иди. Я проверю, чтобы тебя никто не заметил.
Я улыбнулась, выскользнула из комнаты, быстро спустилась по лестнице и выбежала через чёрный ход. Там меня уже ждал Элиот. Я продемонстрировала ему мешочек с колодой предсказания.
— Отлично! Теперь остаётся надеяться, что карты смогут помочь нам найти доказательства вины великого герцога, — сказал Элиот.
Ага, сущий пустяк!
— Я не могу делать предсказания посреди улицы. Мне нужно укромное место, чтобы сосредоточиться в тишине, — проговорила я.
— Разумеется. — Элиот кивнул и задумался. — Куда бы нам пойти? Как насчёт библиотеки?
Его предложение меня удивило.
— Нас же ищут, — растерянно напомнила я, — как только миссис Хиш нас увидит, тут же позовёт королевских стражников.
— А кто сказал, что мы войдём через главный вход? — спросил Элиот, хитро улыбнувшись.
Я нахмурилась.
— Это называется незаконным проникновением, — сказала я.
Элиот засмеялся и взял меня за руку.
— Брось, Джесс, мы всё равно уже преступники. К тому же мы ведь не собираемся ничего красть или портить. Нам просто нужно тихое местечко, — добавил он.
Дальше спорить я не стала, других идей всёравно не было. Поэтому мы сразу же отправились в библиотеку. Хорошо, что Колдсленд — небольшой городок и пешие прогулки оказались не так утомительны.
Библиотека располагалась в бывшей усадьбе генерала королевской гвардии. Я редко заглядывала сюда. В школе нам выдавали учебники, которых было вполне достаточно для получения базовых знаний, а путь в Академию для меня, в отличие от Элиота, был закрыт. И из-за дара предвидения, который там не признавали, и из-за отсутствия у родителей денег на обучение. Поэтому и потребности заниматься в библиотеке у меня не было.
Когда мы зашли на территорию бывшей усадьбы, Элиот уверенно направился по тропинке вглубь сада, минуя главный вход. Я послушно следовала за ним, с любопытством ожидая, куда он меня приведёт. Мы обогнули здание и оказались у южной стены, которую покрывали лианы девичьего винограда. Элиот подошёл вплотную к ковру из растений, а затем отодвинул его, и я увидела неприметную дверь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments