Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум Страница 59
Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум читать онлайн бесплатно
Как обычно, пришла с чаем. Маркиз как раз что-то обсуждал с Харви, но с моим появлением отпустил его. С невозмутимым лицом, под его пристальным взглядом исподлобья, подала чай и ждала дальнейших указаний.
– Ника, подай, пожалуйста, мне книгу законодательства южных стран Омара Зикфленда.
– Сейчас. – подошла к книжному шкафу и быстро прочитала названия на корешках. Вообще не помню, чтобы во время уборки мне попадалась такая. Может, новая, которую он недавно приобрёл? – Ваша Светлость, а вы уверены, что она здесь? Может, мне стоит посмотреть в библиотеке? – аккуратно спросила я, но, не услышав ответа, обернулась и тут же уткнулась носом в чью-то грудь.
От неожиданности сердце ушло в пятки. Чтобы хоть как-то увеличить расстояние, попыталась шагнуть назад и больно врезалась спиной в книжные полки.
– Осторожно, – спокойно сказал он, беря меня за плечо и притягивая к себе. Никогда не боялась смотреть ему в глаза, но сейчас почему-то было трудно. Может, потому что он так близко и я кожей чувствую его взгляд: пристальный, пронизывающий, словно пытающийся заглянуть в самую душу. – А это разве не она? – он указал рукой на какую-то книгу.
Прочитав название, я сильно удивилась и ответила прежде, чем успела подумать:
– Это законы Алании. – И тут же прикусила язык, заметив его хитрую улыбку. Вот чёрт! Он же спокойно мог и сам прочесть название – значит, я только что угодила в очередную его ловушку. И даже начинаю догадываться, в какую.
– Надо же, так ты отлично знаешь не только древний эвритский, но и аланский?! – вкрадчивым, тихим голосом произнёс он, и мне показалось, что в его красных глазах зажёгся какой-то огонёк. Да что же ты за… засранец такой? Не надоело ещё меня проверять?
– Ну… да… немного… – мой голос звучал неуверенно, за что я мысленно себя отругала. Так, соберись!
– Немного? Надоже, а мне показалось, вы прочли название слишком быстро и легко. Даже не поняли, что это другой язык. – Какой наблюдательный, чтоб тебе коты в тапки написали!
– Что вы, просто я ещё во время уборки прочла название, поэтому так быстро и смогла прочесть сейчас.
– Да? – в его взгляде читался нескрываемый скепсис. Тут он опёрся рукой о книжные полки с правой стороны, закрывая мне проход. Он буквально навис надо мной, подавляя своей мощной аурой. – И всё-таки: ты хорошо знаешь другие языки, рисуешь так, что многие художники позавидовали бы, отказалась служить во дворце… А ведь другие с радостью приняли бы такое предложение. Покровительство самого принца.
– Он хоть и принц, но не наследный. Если рассуждать здраво, его права всё-таки ограничены. Какова бы ни была причина, вряд ли его семье понравится, что он опекает какую-то сиротку. Да и, как я говорила ранее, другие служанки просто съедят меня и не подавятся. Мне такие проблемы ни к чему. Меня и тут неплохо кормят… То есть тут я уже привыкла и знаю, от кого и чего ожидать, да и к работе привыкла… – от его близости и такого взгляда мысли разбегались, как тараканы от дихлофоса. – Но если Вашей Светлости не нравится, как я работаю, и вы желаете меня отослать, я могу просто уйти.
– …Нет. – Что «нет»? Говори яснее! – … Мне нравится твоя рассудительность. Этому тебя тоже научил тот старик? – Сарказм так и прёт, но ничего не поделаешь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments