Сладкий подарок от клана Дейрен - Елизавета Соболянская Страница 59
Сладкий подарок от клана Дейрен - Елизавета Соболянская читать онлайн бесплатно
У Мора все ожидаемо было черным с внезапными тонкими золотыми линиями. То кракелюры на вазе с бонсаем, то золотая брошь на подхвате штор, то иероглиф, выписанный золотом на черной раме зеркала. Необычно, дорого и очень красиво!
Комната Нира, напротив, сияла светом, теплотой натурального дерева и пестротой деревенского дома. Лоскутное одеяло, коврик из ситцевых полос, занавески из плотного хлопка, украшенные прорезным игольным кружевом – в общем, ощущение, что сидишь в деревне на пригорке. Хо-ро-шо!
Комната Себастьяна Эльзу удивила. Все строго-серое, мужское, но при этом на кровати простыни из алого шелка, алая подкладка у темного мужского халата, флаконы рубинового стекла в ванной и лампа с удивительным абажуром из сизых водорослей и алых рыб.
Нуар превратил свою комнату в логово волка. Шкуры, зеленый ковер, напоминающий цветом лесной мох, вазон из необработанных стволиков и парочка пейзажей, изображающих лес. Эльза погладила меха и вышла.
Флейм тоже сумел удивить. Она ожидала, что у огневика все будет исполнено в цветах янтаря, огня, на худой конец, угля и пепла, но в комнате рыжика царил минимализм. Белые стены, хромированный металл мебели, подушки в наволочках из грубоватого льна и белое матовое стекло.
— Немного странно, – удивилась девушка, – словно в больнице…
— Мать Флейма была хирургом, – пояснил Рейс, – и часто брала его на работу. Если бы не огненный дар, он бы точно попытался поступить в мед, но увы…
— Кстати, какое у Флейма образование? – вспомнила Эльза. – Мы же не подписали бумаги, я не знаю.
— Он кузнец, – ответил старший муж, – редкая для Лерая профессия, но в других мирах весьма востребованная.
— Так ему нужна мастерская? – сообразила девушка.
— Мы уже арендовали подходящее помещение, – успокоил ее Рейс. – Заглянешь ко мне?
— Загляну, – хмыкнула Эльза, – держу пари, тебе досталась вторая по величине спальня!
— Угадала, – хмыкнул мужчина.
У Рейса интерьер выглядел… сложным.
— Очень на тебя похоже, – пробормотала девушка, когда ее внесли в комнату.
Кровать не просто кровать, а что-то многозначительное и многофункциональное. Кажется, ее можно трансформировать в стойку для жестких игр, а может, и что-то посложнее.
Рядом абсолютно другое место – угол, полностью безопасный, мягкий, устланный чем-то пушистым от стен до нависающего полога. Не то палатка, не то детский домик, рассчитанный на взрослого человека. На двух взрослых.
Шкафчик – удивительно обыденный, и новый уголок – стол, два удобных стула у окна, легкая занавесь, придающая очарования и тканевому абажуру, и тонкому фарфору чайных пар…
— Надеюсь, тебе понравится иногда навещать меня здесь, – сказал Рейс.
— Я очень постараюсь заглядывать, – бормотнула Эльза, упираясь макушкой в подбородок своего мужчины.
— Устала? Или есть силы посмотреть вторую часть дома?
— А там интересно?
— Очень!
— Тогда хочу!
Глава 26
Так же на руках Рейса Эльза перебралась во вторую часть дома и удивилась. Тут тоже была гостиная! Только совсем другая – столики, стулья, диван всего один, зато много растений в горшках, полочек-ступенек, корзинок непонятно для чего и декора на стенах. Вместо библиотеки тут был еще один рабочий кабинет. Кухня тоже осталась на своем месте и была снабжена всей необходимой техникой и мебелью.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments