Альтерра. Эпоха пара - Олег Казаков Страница 59
Альтерра. Эпоха пара - Олег Казаков читать онлайн бесплатно
– Я считаю, они получили доклад о найденных деревнях финнов и за зиму построили грузовые суда. Сейчас плывут в нашу сторону, – поделился соображениями Командор. – Скорее всего, хотят напасть и захватить, обосноваться на новом месте, набрать рабов.
– Как далеко, когда ждать? – уточнил Джо.
– Мы уже прикидывали, если нигде не будут останавливаться, недели три, максимум месяц.
– На новом месте надо успеть до зимы построить крепость, – произнес Игорь. – И запастись на зиму провизией, дровами. Они будут торопиться, а мы можем не успеть подготовить оборону. Финнов уже обрадовали?
– Еще нет, – качнул головой Командор.
– Надо срочно радировать на танкер шерифу, пусть высылает отряд немедленно, – предложил Джо. – Попросим вождя, чтобы дал своих разведчиков, и бригаду строительную надо туда отправить, пусть вокруг деревень частокол ставят и вышки для стрелков.
– Частокол бойца не остановит, закинет топор на веревке наверх и сам переберется, – хмуро отозвался Командор. – Надо их ловить на берегу, когда высаживаться будут. Пойду собирать людей, на танкер отправлю сержанта от пограничников и нашего особиста, пусть проверят, что там за оружие и сколько патронов. Пора и нам арсенал распаковывать.
В дверь постучали, в и без того тесную комнатку вошел радист:
– Радиограмма из Южной крепости.
– Читай, что там, – распорядился Командор.
– «Группа из Одессы, подробности прибытию, нужен инсулин, «целую» зачеркнуто, «адмирал» зачеркнуто, Анна».
– Не понял, кто кого целовал и зачеркнул, – хмыкнул Командор. – Что-то еще?
– «Пароход возвращается в Замок, будет завтра».
– Спасибо, иди на пост. Адмирал приедет – расскажет.
Студенты заспорили у компьютера. Один что-то доказывал другому.
– Это не могут быть люди оттуда, это же две тысячи километров. Командор, мы можем посмотреть на Одессу, – сказал наконец один из них.
– Ах, Одесса, красавица у моря, – пропел второй и потянулся к мышке. – Стоп, а где же море, тут голимая пустыня!..
Глава 6 Деревня дальняяКомендант отпросился и ушел по своим делам.
– Так где ты таких слов набрался? – снова спросил адмирал.
– А чего я-то сразу? – насупился Санька. – Учительница у нас была, биологичка, она еще и химию вела. Что биология, что химия – жутко занудные предметы, никто их особо не любил. Вот она и привлекала нас всякими забавными историями, про коноплю, про грибы, про промокашку, про то, что «Момент» и бензин лучше не нюхать. Еще рассказывала, как после такого ржаного хлеба крестьянам демоны мерещились и они староверов жгли…
– Похоже, продвинутая учителка была, – заметила майор. – Она сама это все не пробовала?
– Этого я не знаю, – признался Санька. – Про нее по школе слухов не ходило, аккуратная была.
Он подвинулся к столу и вынул из мешка несколько горстей зерна, разровнял получившуюся кучку и начал разбирать, откладывая зараженные в сторону:
– Много их как, и крупные. Я такие только на фотографиях видел, но там «рожки» поменьше.
– Может, мутировали, – предположил адмирал, разглядывая черные наросты на колосьях. – Рожь была в запасах в институте, но находили и дикорастущую, там и заразилась она.
– И чем эта мутировавшая спорынья опасна? – спросила Анна.
– Ядовитая, – пояснил Санька. – В небольших дозах сначала глюки вызывает, потом панику и депрессию. У человека могут всякие психические заболевания начаться. Только вот «кислота» обычно горчит и не пахнет, а тут кислый запах, очень сильный… Тут что-то еще.
– Может, мутация дала необычный запах? – озвучил свою версию Андрей.
– Значит, вот как они старосту в могилу свели, – проговорила майор. – Надо бы узнать, много ли таких в деревне, кого психоделиками подкармливают.
– Что ж они зерно-то не чистят? – недоумевал Андрей. – Вроде несложно перебрать и сжечь заразу.
– Они такие же крестьяне, как мы с тобой, то есть никакие, – усмехнулась Анна. – Люди пришли в деревню, им сказали работать на земле, они работают как умеют. Я вот тоже не догадалась бы, что зерно чистить надо. Пойдем, надо поговорить с арестованными.
Они спустились в подвал, большое сухое помещение под зданием, разгороженное на клети для хранения и на каморки для содержания преступников, которых до недавнего времени не попадалось.
– Тетя Аня, а почему вы здесь? Я думал, вы в Замке, с Командором, – спросил по дороге Санька.
– Сыну здесь полезнее, теплое море, горячий песок, свежие фрукты, – ответила майор. – И кому-то надо здесь руководить, держать эти деревни, заниматься текучкой повседневной. Вот он меня и послал… сюда.
– На курорт, значит? – улыбнулся Санька.
– Ага… На курорт… – мрачно зыркнула на него майор так, что у скаута улыбку сразу стерло с лица.
В связи с появлением первых заключенных комендант назначил в подвал караульного, который разжег на стенах масляные лампы. Света они давали мало, только-только чтобы разглядеть стены и не стукнуться головой о нависающие балки. Увидев в полутьме входящее начальство, караульный подскочил с табурета, на котором до этого сидел.
– Как задержанные? – спросила Анна.
– А все по-разному, – ответил караульный. – Один воет все время, второй головой в стену бьется, вон, слышите?
Действительно, в подвальной мгле раздавались глухие ритмичные удары.
– Давно это с ним? Почему не предотвращаете? – снова спросила майор.
– Я один к нему не пойду, а дозваться никого не мог, пост покидать не велено, – сообщил караульный.
– Да пусть пока стучит, потом сверху пришлем кого-нибудь, свяжут, – предложил адмирал.
Анна махнула рукой.
– Мелкий их в угол забился, в комок сжался, трясется весь и плачет, все твердит, что это не он, – продолжил караульный.
– Их всех, что ли, перекормили? – не поняла майор.
– Отходняк у них, – пояснил Санька. – Сначала-то все яркое и красочное, готов горы свернуть, а потом накатывает обратка. Тут надо бы пересидеть в тихом уютном месте, а не в камере с часовым за дверью, любой в штаны наделает.
– А вот тот высокий вроде нормальный, – добавил караульный. – Стоит себе спокойно, молчит.
– Обыскали? Ремни, шнурки?
– Все забрали, – подтвердил караульный. – Сразу как повязали. Ничего необычного, ножи, мелочовка всякая.
– Открой нам последнего, – распорядилась майор.
В тесной каморке у дальней от двери стены стоял высокий, немолодой уже мужчина в длинном темном пальто. С невозмутимым видом он посмотрел на вошедших.
– Мне шутки шутить некогда, – предупредила Анна. – Мне нужны ответы на вопросы. Кто вас прислал сюда на юг? Зачем убрали старосту? Какова ваша задача и конечная цель? Как осуществляется связь с финнами и с вашими людьми на севере?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments