Второй раз по моим правилам - Наталья Белецкая Страница 60
Второй раз по моим правилам - Наталья Белецкая читать онлайн бесплатно
Зачем Бальду имя того, кто мне рассказал об измене и показал дом любовницы? Что он задумал? Возможно, сегодня все откроется.
Этот прием ничем не отличался от прошлого, разве что размах побольше, и аристократы побогаче и поспесивей. Меня снова сопровождала леди Дениза Гейс. Какая все же замечательная женщина! Умная, спокойная, ненавязчивая. Надо непременно ее как-нибудь отблагодарить.
В числе гостей оказался лорд Ютто Шцейрон, один из самых влиятельных людей столицы. Бальд, ругаясь, называл его Конем, из-за вытянутого лица и крупных немного выдающихся вперед зубов.
Однако лично мне белобрысый и долговязый Ютто напоминал истинного арийца, с его нордическим характером, любовью к порядку и одиночеству. Хотя, возможно, дело было в схожести имен: Ютто и Отто отличались всего одной буквой, а имя рода напоминало немецкую фамилию.
Шцейроны конкурировали с Норсами. Конечно, врагами они не считались, но неприязнь между Ютто и Бальдом тянулась чуть ли не из самого детства. В чем там было дело, я не вникала.
Лорд Шцейрон был женат, у него подрастали две дочери, а совсем недавно родился сын. Супруга Ютто чувствовала себя хорошо, но пока не сопровождала мужа на мероприятиях.
В общем, никаких матримониальных планов у Шцейрона быть не могло, что делало его довольно привлекательным вариантом для моих целей. Однако обольщаться не стоило, Ютто в умении плести интриги не уступал Бальдерану, был способен действовать жестко, и не чурался нечестных схем.
Полагаю, если бы не неприязнь между семьями, то Шцейроны поддержали бы проект Норсов с исследованиями, несмотря на неэтичные эксперименты и множество человеческих жертв.
Тем не менее образовать коалицию против Бальда и предоставить покровительство, без серьезных вложений с моей стороны, Шцейроны могли.
Сейчас надо прощупать почву, поэтому я направилась к Ютто. Тот, увидев меня, расплылся в улыбке. Сначала выразил сочувствие по поводу измены Бальда, потом уточнил, действительно ли я хочу разорвать помолвку. Получив подтверждение, лорд Шцейрон засиял, как начищенная сковорода, уверил меня в вечной дружбе, пообещал моральную поддержку и даже пригласил через две недели на прием в честь рождения наследника. Такое радушие немного напрягло.
С другой стороны, Ютто ненавидит Норсов, поэтому никогда не упустит случая позлить моего женишка. Так что приглашение на бал в честь рождения наследника может быть лишь желанием взбесить Бальда.
Будем считать, что первый шаг на пути формирования коалиции против Норсов сделан. В принципе, еще полчаса, и можно возвращаться домой.
Но просто уйти не получилось. На приеме появился Бальдеран. Женишок соорудил на лице решительное выражение и зашагал ко мне.
Выглядел он немного помятым: синяки под глазами, припухшие веки, лопнувшие капилляры, окрашивающие часть склеры в красный цвет. Как будто с похмелья.
— Добрый вечер, Александра! — громко поздоровался он.
В нашу сторону стали оборачиваться другие гости.
— Для вас я — леди Крайс, — ледяным тоном поправила я. — Не забывайте об этом.
— Не обижайся. Я не виноват. То, что ты видела — неправда! И сейчас я это докажу. Попрошу мне помочь, — Бальдеран взмахнул рукой, привлекая внимание к нашей паре.
— Что здесь происходит? — Рядом появилась вдовствующая графиня, хозяйка приема.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments