Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова Страница 61
Доктор-попаданка. Служанка в доме Ледяного дракона - Диана Фурсова читать онлайн бесплатно
Айсвальд открыл глаза. В них было что-то очень человеческое.
— Ты скучаешь, — сказал он.
Марина резко выдохнула, как будто её поймали на слабости.
— Я работаю, — буркнула она.
Айсвальд хмыкнул.
— Это твой способ не чувствовать.
Марина повернулась к нему.
— А ваш способ — морозить всё вокруг, чтобы никто не подошёл близко?
Он дернулся, будто её слова попали в цель.
— Не смей читать меня, — сказал он тихо.
Марина наклонилась ближе — и не потому что хотела провокации. Потому что в полевых условиях честность спасает.
— Айсвальд, — сказала она тихо. — Я не читаю. Я вижу. Вы боитесь стать чудовищем. И вы боитесь, что если кто-то будет рядом… это закрепится.
Айсвальд сжал пальцы на мешочке камней.
— Ты слишком близко, — выдохнул он.
— Мы в одном снегу, — сказала Марина. — И в одной ловушке.
Метка на её запястье слабо пульсировала, как будто подтверждала: «да».
Айсвальд вдруг поднял руку — медленно — и коснулся края её рукава там, где скрывалась метка. Не нажимая. Не лаская. Просто — проверяя границу.
Марина вздрогнула от знакомого ледяного тока.
Айсвальд резко отдёрнул пальцы.
— Не сейчас, — сказал он глухо.
— Я и не… — Марина сглотнула. — Я просто хочу, чтобы вы дожили до перволёда.
Айсвальд посмотрел на неё долго. Потом тихо сказал:
— Тогда держи меня за голос. Если начнётся… говори. Не молчи.
— Я никогда не молчу, — буркнула Марина.
— Я заметил, — сказал Айсвальд. И в голосе на секунду мелькнуло что-то тёплое, почти нежное — и тут же исчезло. — Спи. Утром будет хуже.
Марина хотела возразить, но бок ныл, усталость давила. Она поднялась, но вдруг почувствовала, как Айсвальд задержал её рукав — на миг.
— Марина, — сказал он тихо. — Если я сорвусь… не стой передо мной.
— Я стояла,— ответила она.
— Тогда в следующий раз… — он запнулся, будто слово было труднее льда. — …береги себя.
Марина моргнула.
— Это приказ? — попыталась пошутить она.
— Это просьба, — выдохнул Айсвальд.
И от этого слова стало страшнее, чем от любого приказа.
Утро принесло тишину, в которой слышно было, как трещит снег под сапогами. Ледник был уже близко: в воздухе появился запах камня и чего-то металлического — как перед грозой. А на горизонте белизна стала другой — плотной, высокой, словно стена мира.
— Дальше — по тропе, — сказал Эйрик, показывая узкий проход между скал. — Там быстро. Там безопасно.
— «Безопасно» в вашем исполнении мне не нравится, — буркнула Марина, затягивая ремни на мешке.
Торн подошёл ближе к Айсвальду.
— Милорд, — сказал он низко, — если этот проводник…
— Я знаю, — отрезал Айсвальд. — Но времени нет.
Марина услышала и стиснула зубы. Время — всегда главный убийца.
Они пошли по проходу. Снег здесь был рыхлым, под ним чувствовался лёд. Ветер почти исчез — и это было плохим знаком. Слишком тихо.
— Не снимайте мех, — сказала Марина стражнику, который уже вспотел. — Вспотеете — замёрзнете.
— Жарко, — буркнул он.
— Жарко — сейчас, — отрезала Марина. — Через минуту будет «почему я не слушал».
Стражник сморщился, но не снял.
Проход вывел их на площадку — широкую, белую, как вылизанный камень. В центре — трещина, прикрытая тонкой коркой снега. Эйрик шагнул первым, как будто знал, где наступать.
— Здесь, — сказал он. — По одному. Быстро.
Марина посмотрела на трещину. Слишком аккуратная. Как будто её сделали.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments