Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум Страница 66
Служанка для двуликого или беглая злодейка - Юлия Бум читать онлайн бесплатно
– Кажется, я говорил ждать меня здесь.
– Я и ждала. Просто… решила протереть дверную ручку. Там пятнышко было, – не моргнув глазом соврала я. Мне, конечно, не поверили, но усмехнулись находчивости.
– Пятнышко?! Хорошо… – протянул он. – Садись. – Маркиз указал на стул. Похоже, разговор будет долгим и неприятным. – Итак, я выслушал лорда Нестерена, теперь хочу послушать тебя.
Значит, гад всё-таки наплел что-то. Ладно, тогда я тоже не буду скрывать.
– Этот лорд уже долгое время ходит в книжный магазин, где я подрабатываю. Каждый раз придумывает разные предлоги, чтобы остаться со мной наедине. Дядюшка… господин Химер пытался его отвлечь, но тот был весьма настойчив. Потом он стал дарить подарки, пытался сблизиться, а пару дней назад сделал предложение – стать его любовницей с перспективой будущей жены. Я отказалась, призналась, что ваша служанка, но это его не остановило. Тогда он предложил стать его личной служанкой. Я снова отказалась и сказала, что менять работу не намерена, меня всё устраивает. После этого ушла. Вчера он в магазине не появился, я думала – всё понял, но видимо…
– Не понял, – закончил мужчина, скрестив пальцы и положив на них подбородок. – Мне он сказал другое.
– Прошу прощения, а что именно?
– Что ты его соблазнила, хотела обмануть, шантажировала, и поэтому он просит передать тебя ему, чтобы он сам придумал наказание.
– Да сдался он мне сто лет, соблазнять его! Вот же… – вспылила я, но вовремя прикусила язык. – …нехороший лорд. – Маркиз усмехнулся и расслабленно откинулся в кресле, продолжая внимательно смотреть на меня. – Ваша Светлость, господин Химер может подтвердить мои слова. Он, как и я, пытался его отвадить. Ни о каком соблазнении речи не шло – это он ко мне приставал. Пришлось даже книгу ему на ногу уронить, чтобы… – я осеклась, настороженно глядя на маркиза. Тот с удивлением смотрелна меня.
– Книгу?
– Ну… да… Прошу прощения…
– Он ничего об этом не сказал.
– Я аккуратно, будто книга сама упала, – с умным видом добавила я, и маркиз рассмеялся.
– То есть он не понял, что это было нарочно? Хорошо, иначе тебя ждало бы очередное обвинение.
– Я это понимала, поэтому действовала осторожно. Должна же я как-то защищать себя в своём положении.
– Хорошо, я понял. Но в следующий раз лучше так не делай. Обращайся ко мне. Ты моя личная служанка, и я имею полное право вмешиваться.
То есть я действительно могу к нему обратиться? В договоре, кажется, что-то такое было, но о приставаниях там не говорилось. Впрочем, это тоже угроза, так что вариант отличный. Не ожидала, что маркиз сам об этом напомнит и предложит помощь.
– Я надеялась справиться сама… Не думала, что молодой лорд…
– Ника, послушай меня. Ты многого не знаешь. Ты ещё слишком молода, хоть и очень умна. В таких делах нужен помощник. Тем более проблемы грозят не только тебе, но и мне. И как бы ты ни была осторожна, некоторые аристократы бывают очень изобретательны. Понимаешь?
– Да, Ваша Светлость. Но как теперь быть?
– Об этом не думай. Лорд Нестерен оказался не таким умным, так что я с ним разберусь. Но в следующий раз лучше не доводить до такого. Так будет лучше и для тебя, и для меня как твоего хозяина.
– Я поняла. Надеюсь, следующего раза не будет, – упаси боже.
– Я бы не был столь категоричен. Учитывая, что он уже третий за этот месяц, кто хочет тебя у меня забрать. Ника, запомни: я не из тех, кто любит делиться. – Фраза прозвучала двусмысленно, а взгляд – тем более. Меня даже в жар бросило. Никогда не могла понять этого мужчину. Но, кажется, не так уж плохо, что именно он мой работодатель. С ним так же безопасно, как и опасно. Пока он твой щит, прочнее и надежнее не найти. Но если он враг… надежды нет. Очень надеюсь, что он и дальше будет моим щитом, иначе мне точно крышка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments