Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин Страница 66
Хроники Этории. Книга 5. Полотно судьбы - Михаил Костин читать онлайн бесплатно
Простые воины боялись ее теперь куда меньше, чем когда они с Ули сидели на двойном троне, но уважали намного больше.
– Ждать тихо, – приказал Ахтан.
Луна зашла, из-за горизонта словно ей на смену выкатилось солнце. Тут-то и стало понятно, что руины Великой крепости не так уж и пустынны – сразу в нескольких местах в небо потянулись дымки костров, а затем по дороге, ведущей на юг, промчался небольшой отряд всадников.
Король Нордении, похоже, поставил тут собственные войска.
Ахтан послал несколько групп разведчиков, а когда те вернулись, выслушал каждую со вниманием. Наблюдательные посты на тех башнях, что не обрушились, несколько сотен лучников и солдат, неспешные работы по восстановлению отдельных участков стен.
Нет, просто так, нахрапом тут не проскользнуть, даже если прорыв удастся, то много людей окажется потеряно, поэтому предводитель нордов решил дождаться ночи. И когда стемнело, то вперед ушли лучшие следопыты, умеющие подкрасться к оленю вплотную, поразить белку стрелой точно в глаз или выдернуть перо из хвоста тетерева. Выждав некоторое время, к развалинам двинулся весь отряд, причем копыта каждой лошади обвязали тряпками, чтобы не было никакого шума.
Следопыты начали возвращаться, докладывая Ахтану о выполненных заданиях. Удалось снять всех часовых, что наблюдали за западной частью Великой крепости, там, где между стен и башен оставался широкий проход, удобный для конницы. Удобный, однако, и для того, чтобы устроить тут засаду. Тыловые укрепления остались позади, широкая лента из всадников втянулась в проход. С этого места стали различимы огни, горевшие в окнах некоторых зданий на территории крепости.
А потом их все же заметили, то ли с какого-то скрытого поста, то ли случайно. Но из мрака донесся изумленный вскрик, затем голоса, топот и лязг оружия.
– Быстро! – приказал Ахтан, поскольку больше скрываться не было смысла.
Норды хлестнули лошадей, и озаренные светом луны руины понеслись назад. Выросла справа громадная башня, которую не смогли разрушить и осадные машины Рика, а затем оказалась позади, а впереди раскинулись просторы Северных пустошей.
Норды были уже дома.
И когда первые лучники и солдаты прибежали, задыхаясь, к проходу, то сражаться оказалось не с кем.
– Удача! – воскликнул Ахтан, радостно оглядываясь. – Удача!
– Удача, удача, удача! – вторили ему простые воины.
И только Аги молчала, и светился зеленым кристалл на ее шее.
Два дня после этого они ехали на восток и за это время не встретили никого. Вечером же первого дня Ахтан предложил всем желающим уйти, вернуться в собственные племена.
– Ахтан, мы идти, мы видеть дом, жена, дети, – ответил самый старый из воинов, морщинистый и крепкий, точно дуб, – но мы вернуться с ними. Нет больше племя. Нет сорхори, ракитов, томкари. Старый вождь смешать всех норд.
Прочие воины одобрительно зашумели.
Ахтан с Аги совещались недолго, особых вариантов, куда двинуться, у них не было.
– Тогда отправляйтесь к родным и приходите в старый город, где поселились фуркарс, – объявила Аги. – Ахтан, – она обратилась к вождю, – ты тоже иди и возвращайся.
– Нет, – ответил норд, – я ты, куда ты, туда я.
Аги кивнула и улыбнулась.
Сначала на склонах гор появились руины, затем стали видны дымки, говорящие о том, что фуркарс никуда не ушли, что они по-прежнему здесь.
– Вот мы и дома, – сказала моя сестра, и впервые за очень долгое время я увидел на ее лице выражение спокойного умиротворения.
Исчезла маска злобной мстительности, ожесточенной решительности, ледяного, нечеловеческого хладнокровия. Теперь я был уверен, что все у нее будет хорошо, что среди нордов она станет жить долго и счастливо, лечить людей, как и положено рускас.
Не худшая судьба.
И снова дальновидение вернуло меня в мою реальность.
Внутри храма нас ждал громадный зал, по периметру окруженный колоннами. В центре его располагался настоящий фонтан, и плещущие струи поднимались едва не до потолка. За колоннами прятались ряды одинаковых дверей, и наверняка одна из них вела к усыпальнице Вар Ло, но какая именно, я не имел представления.
– И куда дальше? – спросил Роб, недоуменно почесывая щеку.
– Будем проверять все по очереди, – сказал я. – Какая-то ведет в одну из башен. Кажется мне, что нам нужна самая высокая из них, та, что в центре, поэтому начнем с середины. Вот хоть с этой стороны…
Но первая же дверь, которую мы открыли, привела нас в крошечную каморку, забитую стеклянными сосудами самых разных размеров и форм. Внутри некоторых танцевали крохотные искорки разноцветного огня, и смотреть на них было неприятно.
– Неужели кладовка? – Айк усмехнулся.
Я хотел ответить, но в этот момент меня словно ударило тараном.
Я вновь ощутил чужое присутствие, как тогда на ступенях, но в этот раз куда мощнее, и повернулся в сторону входной двери. Через нее как раз шагнул высокий, крепкий молодой человек с мечом в руке.
– Вот и встретились, братец! – сказал Рик, и голос его породил многоголосое шепчущее эхо.
– Рик! – воскликнул я.
Хотя появление брата для меня не было какой-то неожиданностью, увидеть его воочию, а не с помощью дальновидения оказалось странно и необычно.
– Уйди с дороги, Дарольд! – воскликнул он.
– С какой дороги? – попробовал отшутиться я.
– С моей! – крикнул брат и в следующее мгновение нанес удар.
Я успел отскочить в сторону и отразил второй выпад, еще более стремительный. А через мгновение брата окружили мои друзья, Рик притормозил и оглядел каждого.
– Стой! Погоди! – закричал я, пользуясь паузой. – Почему ты нападаешь?
– Ты хочешь забрать то, что нужно нам!
– Забрать?
– Кто-то тебя крепко обманул, дружище, – вступил в разговор Айк.
– Рик, ты сам не свой, – подхватил Арк.
– Тобой вертит Овир, – добавил я спешно, видя, что брат готовится к новой атаке.
– Никто мной не вертит! – огрызнулся Рик.
– Пойми! Ничего забирать из этого здания мы не собирались и не собираемся!
– Я не верю тем, кто служит проклятому Вар Ло!
– Брат, опомнись! – закричал я, и вдруг внутри моей головы прозвучали очень громко три слова на непонятном языке.
Я сам того не ожидая, повторил слова вслух, вначале тихо, а потом во весь голос, закричал изо всей силы, одновременно словно сбрасывая с головы брата нечто темное, похожее на уродливую шапку.
Когда мне это удалось, Рик пошатнулся и упал.
– Уф-ф, – сказал Роб, вытирая пот со лба. – Пронесло, кажись.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments