Эликсир счастья - Мария Фир Страница 67
Эликсир счастья - Мария Фир читать онлайн бесплатно
Парни и девушки точно так же бросали ученические сумки на пол, сидели на широких подоконниках, списывали друг у дружки пропущенные лекции, весело болтали и смеялись. Одеты они были в форму разного цвета – видимо, так разделялись между собой факультеты или курсы. На нас студенты не обращали особого внимания.
— Красный означает магию огня? – спросила я, заметив, как один паренёк играет язычками пламени.
— Это факультет боевой магии, – с гордостью объяснил мне Грег. – Я тоже когда-то носил красную форму. Жёлтый носят зачарователи и бытовые маги. Синий – лекари, а зелёный – алхимики. Некроманты выбрали бы чёрный, но это цвет преподавателей, поэтому им выделили серый.
— Почему-то не вижу ни одного алхимика, где они все?
— Наверняка в лабораториях, это отдельный корпус Академии. На случай взрыва или ядовитого выброса.
— Я не думала, что в Лландрии живёт столько магов!
— На самом деле нас не так уж много в сравнении с обычными людьми, просто это Академия. На улицах ты увидишь совсем другую картину. Пойдём, нам сюда.
Вскоре мы оказались у массивной чёрной двери с золотой табличкой. Я честно попыталась прочитать всё, что на ней было написано, но поняла лишь главное – это была обитель ректора.
Я плотнее запахнула на груди накидку, наброшенную поверх платья. Мне казалось, мой камень-переводчик непременно выдаст во мне иномирянку, хотя Грег уверял: если я буду скромно молчать, о моём происхождении никто не догадается.
Самого ректора я представляла себе иначе. Узнав, что многих неугодных королю Корвусу преподавателей уволили из Академии и выслали по провинциям, я воображала главного мага Лландрии неприятным стариком с отвратительным характером. Кто ещё, как не подхалим и льстец, мог удержаться на такой должности в течение многих лет?
Я была приятно удивлена. Голова архимага Дейнара белела сединой, но сам он был не так уж стар и имел военную выправку. И совсем не был похож на подхалима. Сразу видно – боевой маг.
— Это леди Катрина Таньер, – представил меня граф, переиначив имя на местный лад. – Моя новая ассистентка.
— Рад, что ты нашёл себе помощницу в наши нелёгкие времена, – сказал ректор и пригласил нас в комнату, смежную с кабинетом.
Здесь мы расположились в креслах, молоденькая секретарша принесла нам поднос с ароматным чаем и имбирным печеньем, и мужчины принялись говорить. Я вежливо помалкивала, а сама усиленно старалась запомнить всё, что скажет архимаг Дейнар. Как выяснилось, сообщения о том, что умершие от болезни люди начали вставать из могил, прислал не только граф Грегориан. Подобные случаи происходили по всей стране.
— Вчера вышел новый указ короля, – заговорив чуть тише, сказал Грегу ректор. – Отныне оборот редких ингредиентов, таких как шерсть единорога и пыльца луноцвета, будет контролировать торговая палата. Их нельзя будет приобрести без специального разрешения.
— Какая чушь! – не сдержался Грег. – Их и так днём с огнём не сыщешь. К тому же это ведь не контрабанда. И цветы, и единороги встречаются в окрестностях Скугена, а это территория нашей страны.
— Академия получит разрешение, ведь мы занимаемся разработкой лекарства, а вот частным алхимикам следует быть осторожнее.
— Вы предупреждаете меня, верно? Я ближе всех подобрался к разгадке этой проклятой чумы, а теперь оказывается, что мне будет отказано в необходимых материалах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments