Господство - Джейсон М. Хаф Страница 7

Книгу Господство - Джейсон М. Хаф читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Господство - Джейсон М. Хаф читать онлайн бесплатно

Господство - Джейсон М. Хаф - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джейсон М. Хаф

– Я постараюсь, – прервала ее Кейт, устав от того, что с ней обращаются, как с тупоголовым новичком. Она пообещала себе, что будет держаться более уверенно, изображать из себя крутого солдата, как остальные…

– Матерь божья! – невольно вырвалось у нее.

Женщина-пилот усмехнулась.

– Ма… – снова не сдержалась Кейт, и тут слова застыли у нее в горле.

Любое зрелище из тех, к которым они приближались, само по себе могло бы лишить ее дара речи, но вместе они и вовсе сводили с ума. Кейт покрепче ухватилась за ремень над головой и подалась вперед, стараясь сосредотачиваться на этих вещах по очереди.

Далеко впереди из угловатых гор вырастали массивные каменные стены. Вершины гор терялись в золотистых облаках, а долины под ними были погружены в глубокую тень. В воздухе спиралями кружили какие-то белые искорки, похожие на пылинки в солнечном луче. «Птицы», – поняла Кейт. Тысячи птиц, взмывающие в воздух или устремляющиеся к земле.

Ближе всего располагались развалины. Старый город Эфира. Он растянулся по всему плато, густой как джунгли. Сплошные каменные завалы и обугленные деревянные постройки. Воронки посреди заросших кустарником мощеных дорог. Иногда шрамы от былых войн были уж слишком обильными и яркими. Огромные трещины в земле и обломки гранита размером с крупный дом, торчащие из зданий, дорог – всего того, что в роковой день оказалось на пути у выбиравшихся из недр полчищ Саранчи.

Под стать этим обломкам были кратеры от бомб или, возможно, от ужасного оружия под названием «Молот зари». Гигантские и петляющие по всей местности выжженные полосы, на которых с тех пор ничего не росло. Временами на глаза попадались отряды роботов, разбирающие старые завалы в поисках чего-нибудь ценного.

Но все это – величественные гранитные глыбы и кажущиеся бескрайними руины – бледнело по сравнению с поднявшимся из пепла новым городом. Прежде всего Кейт обратила внимание на стены, потому что нечто похожее она уже видела в Поселении-5. Массивные барьеры отражали свет вечернего солнца, словно приглашая отчаянных врагов испытать их на прочность. Они сами были сродни скалам и утесам, только созданы человеческими руками. Или, скорее, строительными роботами, собранными на фабриках «Деймон Беард Индастриз».

Когда воздушный транспорт пролетел над этим барьером, Кейт увидела внутренние стены, идущие от границ к центру вроде спиц в гигантском колесе и делящие город на секторы, похожие на куски пирога. Контраст с развалинами потрясал. В каком-то смысле Новая Эфира представляла собой гигантскую версию тех поселений, которые видела Кейт, ведь она была создана по тем же технологиям автоматизированного строительства. И все же размеры ее поражали воображение. Сотни зданий, в которых, должно быть, обитали тысячи жителей. Люди копошились подобно муравьям, прогуливаясь по идеально чистым улицам и переулкам или собираясь на площадях. Многие – на удивление многие – толкали перед собой детские коляски.

В одном из садов с террасами аккуратными рядами сидели элегантно одетые горожане и смотрели на какое-то представление, тихо восхищаясь артистами. Секунду спустя внизу мелькнула огромная арена, где тысячи человек устроили «волну», наблюдая за тем, как одна команда ботов сражается с другой в трэшбольном матче. Всюду мелькали цветные флаги одной или другой команды. Казалось, болельщики движутся как единый организм.

– Ну, что скажешь? – спросил Джей Ди.

Кейт слегка вздрогнула. Долго ли он стоит так рядом с ней? Она попыталась изобразить на лице равнодушие.

– Немаленький.

Джей Ди усмехнулся:

– Актриса из тебя никудышная.

Кейт ткнула его в плечо:

– Довольно большой, надоеда.

– Хочешь сказать, огромный.

– Если настаиваешь.

– Гораздо больше Форта Амсон, правда?

Он имел в виду ее деревню. Историческое название. Кейт покосилась на него.

– Иногда я сомневаюсь, что это так уж хорошо.

Шум двигателя снова изменился, говоря о том, что они скоро прибудут. Остальные позади них зашевелились и стали собирать свои вещи.

– А что это за здание в центре? – кивком указала Кейт.

Джей Ди прищурился, вглядываясь вперед, в направлении садящегося солнца.

– Дворец Джинн.

Заметив, как вопросительно приподнялись ее брови, он продолжил:

– То есть правительственные учреждения. Помимо всего прочего, штаб-квартира КОГ. Ну, и ее личные апартаменты… вообще-то я не знаю, где она живет. Не удивлюсь, если спит под своим рабочим столом.

По сравнению с этим зданием все остальные казались крошечными. Отражающие закат сине-золотые купола окружали белые балконы и садовые террасы. Казалось, все дороги ведут именно туда. На взгляд Кейт здание выглядело настоящим олицетворением власти и богатства.

«Ворон» неожиданно накренился и развернулся, огибая центральный дворец и следуя дальше. Из этой части города открывался великолепный вид на горы, и дома строились выше, чтобы воспользоваться этим преимуществом. С каждой секундой особняки становились больше и элегантнее. Похоже, их хозяева старались во что бы то ни стало перещеголять друг друга, и казалось, что на территории многих домов свободно разместилась бы целая деревня, где когда-то жила Кейт.

Контраст поразил ее. Все в деревне Изгоев отличалось простотой и функциональностью. Служебные и жилые постройки, разделенные грунтовыми дорожками и расположенные достаточно близко, чтобы было удобно обороняться, но не слишком тесно, чтобы оставалось место для личной жизни. Поселение постепенно росло у нее на глазах, но главной целью всегда оставались как развитие всего сообщества, так и развитие отдельных людей. Здесь же, казалось, все было наоборот: будто единственной целью горожан было оставить свой отличительный и неповторимый след. Возможно, когда рядом друг с другом в тесноте стоят столько зданий, естественной реакцией становится расположиться как можно дальше друг от друга. Похоже на гигантскую золотую тюрьму.

И вот перед ними появился самый грандиозный из всех особняков.

– А вот и жилище Беарда, – сказал Джей Ди. – Там мы будем в безопасности.

Кейт вспомнила о царившем за великой стеной запустении и едва не согласилась с замечанием Джей Ди, как вдруг до нее дошло, что он говорит не о Рое. Он говорил о Джинн. За последние несколько дней им пришлось почти столько же времени воевать с ней, сколько и с Роем. Сама Кейт была Изгоем, то есть кем-то вроде человека, объявленного вне закона, хотя премьер-министр обычно закрывала на это глаза – до тех пор пока не начали пропадать ее люди. Когда пришли первые вести о пропавших, Джинн предположила, что виновниками могут быть только Изгои, и послала отряд роботов, едва не уничтоживших деревню Кейт. Атаку удалось отбить, но разрушения были велики, и деревня оказалась уязвимой перед Роем.

Но несмотря на «нелегальный» статус Кейт, у Джей Ди и Дела было еще больше причин для беспокойства, ведь после случившегося в Поселении-2 они самовольно оставили Коалицию. Джинн совершенно законно могла бы надолго упечь их за решетку. А, возможно, и Маркуса тоже. Так что им, считай, повезло оказаться гостями Деймона Беарда.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.