Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн Страница 70
Снежная лавка госпожи Дюваль - Анастасия Эрн читать онлайн бесплатно
Я сжала листочек с выписанным штрафом. Одна серебряная монета. Много. Я стиснула ладони. Глубоко вдохнула и выдохнула. Ничего, Аби-Аля, ты справишься. У тебя просто нет выбора. Я потёрла виски.
Внезапно часы пробили шесть. Я подскочила. Блин! Мне же надо заплатить взнос за экзамены. Отсчитала из выручки необходимое четыре больших медных монеты, поднялась на второй этаж и крикнула:
— Я пошла в гильдию мастеров! Готовьте ужин, скоро вернусь!
Накинула пальто, шапку и побежала. Рудольф ждал на улице. Я быстро забралась ему на спину и помчалась по городу. До закрытия гильдии оставалось полчаса.
Я успела в последние минуты, передала оплату, а потом счастливая и раскрасневшаяся поехала обратно. В это время на улицах уже было темно. Редкие фонари освещали дорогу, и мне жителю современного мегаполиса становилось не посебе. Хорошо ещё, что народ в этом время заканчивал работу и расходился по делам, улицы не пустовали. Иначе… Иначе мне было бы очень страшно. Здесь, в этом незнакомом мире, я не ощущала себя в безопасности. Да и это просто невозможно в месте, где нет нормальных законов, регулирующих все сферы жизни, нет демократии, полиции, а женщина — низшее звено пищевой цепи. Здесь правят сильные, такие как Ренджинальд Хоук. Было бы здорово, если бы у меня был такой брат или муж… Щёки снова покраснели от таких нелепых мыслей. Опять этот драконородный лезет в мою голову! Гад! Я тряхнула головой, отгоняя его образ и нелепые желания.
Я должна думать о работе. Мне сегодня ещё нужно много сделать. Кстати, об этом! Если я хочу зарабатывать, то торговать и мастерить артефакты одновременно невозможно. Надо задуматься о найме сотрудников, но сначала следует пересчитать выручку за сегодня.
Так, размышляя о делах, не заметила, как подъехала к дому, возле которого по-прежнему стояли мои снеговики. Они приветственно махали лапами, следуя приказу.
— Оан, Олаф всё хорошо? Смотрю вы в полном порядке, а лавка цела. Молодцы ребята! — проговорила я и поправила на них шарфы.
Я знала, что снеговики не ответят, и говорила это скорее самой себе. Поэтому чуть не поседела, услышав за своей спиной:
— Ага, очень хорошие ребята, Аби.
Я обернулась и увидела перекошенное от злобы лицо Гариетта.
— Что вам нужно, господин Хан? Уже поздно. Если вы хотите, что-то обсудить, вам следует прийти завтра.
— Аби, ты решила поиграть со мной? — тихим, но полным ярости голосом спросил он.
Я видела, как он сжимает руки, как у него играют желваки. Безумная злость и жажда так и сочились из него. Я испуганно отступила к дому. А Олаф и Оан тут же решительно закрыли меня.
— Ты боишься меня? — усмехнулся Гарриет. — Не стоит. Я пришёл просто поговорить и предупредить. Хватит артачиться. Я могу закрыть глаза на твою сегодняшнюю выходку, если ты отдашь мне все наработки семьи, твои в том числе. Я же помогу вылезти из долгов и прощу ваш заём. Может, даже отзову своё сегодняшнее заявление, по доброте душевной.
— Вы мне угрожаете? Это подло. Очень подло отбирать последнее у сироты и беззащитной девицы.
— Тогда, может, ты перестанешь упрямиться, Абигейл и просто выйдешь за меня замуж? Я ведь предлагаюпо-хорошему. Однако ты сама нарываешься. Ты в любой момент можешь избавиться от проблем, сказав мне всего одно слово “да”, но ты словно глупый мотылёк продолжаешь бросаться в пекло. И если решила играть во взрослые игры, мужские игры, то не стоит обвинять меня за то, что правила слишком жестоки. Вернее их нет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments