Развод, дракон и сковородка 80 уровня - Алиса Миро Страница 74
Развод, дракон и сковородка 80 уровня - Алиса Миро читать онлайн бесплатно
— Это заведение держит мой должник, — пояснил Рэй, придерживая дверь. — Лишних вопросов не задают. Постельное бельё меняют раз в неделю. Для нас — люкс.
Внутри пахло пивом, табаком и жареным луком.
За стойкой стоял толстяк-полуорк с пивным животом и ленивым взглядом. Над головой висел ник: [Трактирщик_Борис].
— Рэй, — буркнул он, даже не поднимая глаз. — Давно не видел. Живой?
— Пока да, — Рэй кинул на стойку две серебряные монеты. — Комната на ночь. Тихая. На втором этаже.
— Есть, — Борис сгрёб монеты и кинул Рэю ключ. — Номер семь. Постель чистая. Вчера стирал.
Мы поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Коридор был узким, с низким потолком. Пахло деревом и пылью. Рэй отпер дверь номера семь. Комната была крошечной. Стол у окна. Стул с треснутой спинкой. Одна широкая кровать с лоскутным одеялом, выцветшим, но чистым. Комод. Умывальник с кувшином воды. Никакой роскоши. Но чисто, тепло и безопасно.
Как только за нами закрылась дверь, я сползла по стене на пол. Ноги подкосились. Адреналин окончательно отпустил, оставив после себя усталость — тяжёлую, давящую.
— Фух… — выдохнула я, закрывая глаза. — Мы живы.
— Мы не просто живы, — Рэй стянул плащ и бросил его на спинку стула. — Мы в плюсе.
Онвыглядел свежим, бодрым. Даже не вспотел. Как он это делает?
Я с трудом поднялась, держась за стену, и подошла к столу.
— Кстати, о плюсе, — я потянулась к карманам жилета. — Надо освободить инвентарь. А то меня перекашивает на левый бок.
— Давай, — Рэй сел на край кровати, откинувшись назад на руки и наблюдая с видимым интересом. — Выкладывай. Что ты успела прихватить, пока я заговаривал зубы Олегу?
Я начала доставать.
Сначала на стол легли бутылки вина.
Дзынь. Дзынь. Дзынь.
Одна. Вторая. Пятая. Двенадцатая.
— Двенадцать бутылок «Крови Дракона», — констатировала я, выстраивая их в ряд. — Элитное. Коллекционное. Восстанавливает ману и даёт бонус к харизме.
Рэй присвистнул, поднимая одну бутылку и рассматривая этикетку на свет свечи.
— Неплохо. Это золотых на… — он прищурился, — триста по рыночной цене. Может, четыреста, если найти правильного покупателя.
Потом пошло серебро.
Серебряный поднос, правда, немного погнутый, но тяжёлый, с выгравированным гербом клана. Четыре кубка. Горсть вилок и ложек.
— Вилки? — Рэй изогнул бровь, поднимая одну. — Серьёзно?
— Они лежали без присмотра! — оправдалась я, краснея. — А серебро — это валюта. Можно переплавить.
— Ты гений, — Рэй покачал головой, но улыбался.
Дальше пошла «мелочёвка».
— Пачка салфеток, тканевых, с вышитой монограммой клана — можно продать как сувенир.
— Солонка в виде золотого льва, очень тяжёлая, явно не бутафория.
— Подсвечник бронзовый, литой, с драконами на основании.
— Какая-то бархатная кисть от шторы, видимо, оторвалась случайно, когда я пряталась за портьерой.
— И… — я с усилием вытащила последний предмет из кармана.
На стол упал массивный, украшенный рубинами… дверной ограничитель. Кусок резного мрамора с инкрустацией. Размером с кирпич. Стол жалобно скрипнул под его весом.
— А это зачем? — Рэй посмотрел на меня с нескрываемым изумлением и ужасом одновременно. — Лена, ты украла стоппер для двери?
— Это не просто стоппер! — возмутилась я, тыча пальцем в рубины. — Это кусок мрамора с драгоценными камнями! Знаешь, сколько он весит? Им можно гвозди забивать. Или кидаться в голову врагу.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments