Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина Страница 80
Няня для темного генерала - Анастасия Пенкина читать онлайн бесплатно
— Вот и все, Мелисса, — утешающе прошептал Морган мне на ухо. — Ты молодец. Отлично держалась.
— Это еще не все, — возразила я, и бросила взгляд на короля. Он наблюдал за нами. — Самое сложное еще впереди. Его величество будет следить за нами. Пригласите меня на танец…
Я так испугалась, что нас раскусят, и не сразу поняла, как нагло прозвучало мое предложение. Но Морган положил руку мне на талию и повел вглубь зала, где танцевали другие пары.
Кажется, темного дракона все устраивало. А когда начался танец, и я позабыла о волнении.
Морган отлично танцевал, а я не отставала, не отдавила ему ноги, и вообще, если судить непредвзято, отлично справлялась со своей ролью.
Мы станцевали два танца, а после устроили перерыв. Генерал отправился за напитками. Я присела на стул отдохнуть.
Пока скользила взглядом по толпе, но это занятие мне быстро наскучило. Тогда я решила выйтина террасу и подышать воздухом.
Я обходила гостей, выбрав путь за широкими колоннами, где меньше людей, и случайно наткнулась на чью-то сферу, скрывающую разговор. От прикосновения она не лопнула, но я врезалась в нее голым плечом. Моя магия невольно среагировала и растворила часть сферы, до ушей донеслись знакомые голоса.
Морган разговаривал с королем.
— Присцилла сказала, что твоя невеста — нянька твоей дочери, это правда? — допрашивал Адаэр.
— Да, Мелисса няня Рози, но это ненадолго. Честно говоря, эта работа не для нее.
— Тогда рассчитай ее завтра же.
— Разумеется. Я и так собирался, просто…
Я не стала дослушивать разговор. Непролитые слезы буквально душили меня. Пришлось поспешить к выходу на террасу другим путем. Но так просто уйти не получилось.
— Мелисса! — обрадовался лорд Вилард, поймав меня под локоток. — Ты потрясающе выглядишь. Хотел сообщить, я выполнил твою просьбу и все выяснил…
— Потом, Вилард, не сейчас…
Я отцепила его руку и вырвалась на свободу.
На террасе пахло розами и другими цветами. Но все еще слышался гул из голосов и музыки, доносящийся из зала.
Заприметив лестницу, я спустилась вниз, прямо в цветущий в сад. Остановилась только перед высокой изгородью, из которой получился целый лабиринт, замерла. Не уверена, что хочу бродить там в темноте.
Да и зачем мне оставаться на этом проклятом балу? Свою роль я сыграла.
Морган обманул меня. Место няни он не собирался оставлять за мной. Более того, он недоволен моей работой.
Так есть ли смысл оставаться и ждать, когда меня попросят отправиться с вещами на выход?
Нет, я этого не вынесу. Не позволю себя использовать.
Больше никто не будет меня использовать.
И начать следовало с бала.
Король остался доволен, я сделала все, что могла. Теперь только от Моргана зависело какую жену он себе успеет найти за выигранное время.
А мне пора.
Насколько мне было известно, за пределами дворца порталы работали. Нельзя было только переместиться сюда, но отсюда — пожалуйста.
Этим я и воспользовалась. Не зря взяла с собой артефакты для перемещения.
Правда немного промахнулась. Видимо, сказалось волнение. Портал выкинул меня не внутри генеральского дома, а возле главных ворот.
Мое перемещение взбодрило стражников. Но они меня быстро узнали.
— Леди Дэренвиль, — поприветствовал один из них. — Прошу, проходите…
— Постойте, леди… — остановил другой. — Вас искали вечером. Передали записку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments