Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская Страница 90
Мой магический год: осень и карты предсказаний - Татьяна Терновская читать онлайн бесплатно
На мгновение великий герцог побледнел, но сумел быстро взять себя в руки.
— Ты блефуешь, — уверенно заявил он.
— И кто же этотчеловек? — спросил Ричард.
— Кронпринц Эдуард, — ответила я.
Великий герцог расхохотался.
— Хочешь вызвать в суд мертвеца? — с издёвкой поинтересовался он и добавил, — это будет шикарное представление.
— Кронпринц жив, — спокойно продолжила я, — да, вы столкнули его в колодец, и он пролежал там целых семь лет, но благодаря неизвестной мне магической силе выжил.
Великий герцог был растерян. Судя по всему, он пытался понять, лгала я или говорила правду. Я же тем временем подошла к колодцу, наклонилась и убрала со спящего кронпринца лозы девичьего винограда. По поляне разнёсся удивлённый вздох.
— Это невозможно, — прошептал великий герцог, — мальчишка должен был умереть!
Его слова фактически были признанием вины, но в данный момент никто не обратил на них внимание. Все смотрели на кронпринца.
Первой из оцепенения вышла Мирабель. Она бросилась к Эдуарду. Затем и остальные склонились над ним.
— Похоже, его погрузили в магический сон, — проговорила Мирабель.
— Нужно срочно доставить кронпринца к целителю, — сказал Ричард.
— В вашем доме есть печь? — неожиданно спросила Мирабель, обращаясь к мистеру Томасу.
Тот растерянно кивнул.
— Думаешь, магическая кулинария сможет его разбудить? — засомневался Ричард.
Мирабель обвела нас взглядом, в котором читалась уверенность.
— Доверьтесь мне, — попросила она.
Ричард наколдовал носилки, тут же уложил на них кронпринца, а затем вместе с мистером Маккартуром отнёс спящего Эдуарда в хижину лесника. Мистер Томас конвоировал великого герцога, на которого наложили заклятие молчания. Я и бабушка Элиота направились следом, а Мирабель воспользовалась порталом, чтобы принести из кафе порошки эмоций.
Хижина мистера Томаса была одноэтажной и довольно тесной. Кронпринца уложили на кровать в самой большой комнате, но в помещении едва хватало места для нас всех. Пока мы ждали Мирабель, бабушка Элиота занялась моими травмами. Она взяла на кухне целебные коренья и быстро приготовила отвар. Он получился не настолько сильным, чтобы полностью заживить раны и срастить кости, но хотя бы снял боль. Я почувствовала себя гораздо лучше и обратилась к Ричарду.
— Не могли бы вы отправить людей, чтобы освободить Элиота? — попросила я, — не знаю, где именно его запер великий герцог, но я боюсь, что емуможет угрожать опасность.
— Если этот мерзавец посмел причинить вред моему внуку, я с него шкуру спущу! — процедила бабушка Элиота, гневно сверкнув глазами в сторону связанного великого герцога.
— Давайте отложим расправу на потом, — сказал Ричард, — а что касается вашей просьбы, я сейчас же напишу капитану Уолтеру.
— Вы уверены, что он вас послушает? — засомневалась я, — всё-таки великий герцог выставил нас преступниками.
— Поверьте мне, ни один человек в королевстве не посмеет не подчиниться такому письму, — успокоил меня Ричард, и в его руках появился алый конверт.
— Чрезвычайная депеша! — Ахнула я.
Подобные послания отправлялись от имени Его Величества и только в самых неотложных и важных случаях. Но разве сейчас подходящая ситуация? Я больше всего на свете желала освобождения Элиота, но не хотела нарваться на гнев короля Вильгельма. Впрочем, Ричард выглядел уверенно, должно быть, он знал, что делает.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments