Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва Страница 91
Луна освещает путь в тысячу ли. Том 1 - Александра Альва читать онлайн бесплатно
— Кажется, ты ей нравишься, – сказала госпожа Ван и подтолкнула свою подопечную поближе к новому знакомому. – Хорошей прогулки, и будьте осторожнее.
Когда Гэн Лэй вывел Мэйфэн за ворота, она неуверенно обернулась и начала искать взглядом добрую женщину, которая уже успела исчезнуть из виду. Почему-то стало страшно, ведь она совершенно ничего не знала про этот дом, деревню и своих провожатых…
— Не бойся, я же с тобой! – Свободной рукой он погладил её по голове и шепнул на ухо: – Давай скорее пойдём вон за тем противным парнем.
«Противный парень» был тем, кто спас Мэйфэн, а потому она считала его во всех смыслах достойным уважения и доверия, но сейчас этот юноша вёл себя довольно странно. Он шёл по улице размашистым шагом и никому не уступал, даже когда ему навстречу побежали дети, несущие в руках большие стопки книг.
— Шисюн! – вскрикнул какой-то мальчик, когда столкнулся с Ван Юном и выронил свои учебники. – Простите…
— Разве заклинатель не должен внимательно смотреть под ноги, когда куда-то идёт?! Что за убожество.
— Я не хотел…
— Долго ещё собираешься сидеть на моём пути?! – Ван Юн ногой толкнул ребёнку упавшую книгу и обошёл его, при этом неодобрительно качнув головой. – В последнее время в школу набирают всякий сброд.
Мэйфэн поморщилась, но не успела подумать о том, что именно сейчас увидела, потому что Гэн Лэй отвлёк её, указывая на красный арочный мост, с краёв которого свисали мерцающие камни, похожие на полумесяцы.
— Смотри, сколько красивых огней! – сказал он, когда они наполовину перешли реку и остановились, вглядываясь в тёмную гладь с отражающимися в ней фонариками, что искажались быстрым течением. – Эта деревня не похожа на другие: здесь люди живут ночью, а потому с вечера и до утра тут много света.
И правда, куда бы Фэн Мэйфэн ни смотрела, везде царило необычное для этого времени суток оживление: торговцы на другой стороне реки зазывали прохожих в свои лавочки, где-то у берега дети запускали светящихся в темноте воздушных змеев, и даже караульные в одеждах с серебристыми знаками на спинах не выглядели пугающими, а помогали кому-то из жителей зажечь бумажный фонарь у дома.
Вся эта суматоха напоминала ей о чём-то…
Кажется, раньше она гуляла точно так же, но только не здесь. Голова сразу запульсировала от боли, и Мэйфэн накрыла ладошками уши, пытаясь заглушить неприятный шум.
— Мэймэй, что с тобой? – наклонился к ней Гэн Лэй. – Если тебе плохо, то мы можем пойти домой.
— Вы там скоро? – спросил Ван Юн, который уже стоял на другом конце моста, прислонившись к невысокому красному ограждению. – Я не собираюсь торчать тут всю ночь.
Как только Мэйфэн услышала голос темноволосого гэгэ, она распахнула глаза и вся сжалась, словно старалась стать меньше, чтобы на неё не обращали такого пристального внимания. Если она что-то сделает не так, то сын госпожи Ван разозлится ещё сильнее?
— Она испугалась шума, – ответил Гэн Лэй и приобнял её, медленно двигаясь в сторону Ван Юна. – Мы можем пойти куда-то, где не так многолюдно?
— Вот же… Ладно, идите за мной.
Им пришлось свернуть с оживлённой улицы, и через несколько поворотов они оказались на пустой дороге, ведущей к небольшому холму, где стояли богатые на вид дома с массивными воротами и стенами, украшенными выточенными фигурами львов, гуляющих под луной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments