Танец наших чувств - Ника Лор Страница 118
Танец наших чувств - Ника Лор читать онлайн бесплатно
— Это плохо?! – воскликнула я, наконец привлекая к себе внимание Фила. – Плохо, что я желаю спокойной жизни? Я только недавно узнала, в каком мире живу, какие люди меня окружают, и уже успела так многое отдать. Я не заслужила безопасную жизнь с любимым человеком?
— Заслужила. Но ты меняешь одни риски на другие. Чтобы реально получить нормальную жизнь, вам с Егором придется опуститься до среднего класса. Он не сможет вынести этого. Подчиняться какому-то толстопузому начальнику за гроши. А ты не сможешь жить на эти копейки, когда выросла в золоте и мехах, – кивнул он на пушистый шарф, что дала мне Алиса. – Да, Ларионовы непричастны к криминалу, но у них свои войны. Только ведутся они не оружием, а контрактами, судами и ядом в бокале вина. И Егор в этой войне – щенок. Он не умеет так воевать. Его съедят. А ты останешься одна.
Я приоткрыла окно. Холодный ветер ударил мне в лицо, остужая его.
— Отговори этого придурка. И я даю тебе слово, что ты больше не пострадаешь. Ты больше ничего не отдашь нашему миру, Сабина. Я клянусь тебе.
— Ты не знаешь, что будет завтра.
— Я знаю, что будет сегодня. Мы приедем на это гребаное мероприятие, и ты поймешь, что это не то, что ты хотела.
— А если ты не прав?
— Окей, – кивнул он. – Тогда я оставлю тебя с Егором и уеду. Но если всё так, как сказал я, то ты сообщишь мне, что передумала. Тогда я вытащу тебя и Егора оттуда.
Я молча согласилась на его предложение. Оставшуюся дорогу никто из нас больше не произнес ни слова.
Мы подъехали к большому особняку, в который входили люди, разодетые в вечерние наряды. Неподалеку в ряд стояли дорогие иномарки.
— Я высажу тебя у входа, чтобы тебе далеко не идти, а сам поеду припаркуюсь.
Оставаться одной, даже на пару минут, не хотелось, но и хромать от парковки до особняка тоже не было желания.
Фил остановил машину и помог мне вылезти, а затем вручил костыль. Я отошла в сторону, стараясь стать невидимой для всех.
Наши семьи всегда держались в тени, поэтому никто, даже Яровы, не устраивал подобных масштабных мероприятий.
Неподалеку от меня какая-то пара давала интервью журналистам. По разговору я поняла, что это какие-то актеры.
Фил вернулся быстро и протянул мне локоть. Я приняла помощь, и мы поднялись по мраморной лестнице в особняк. Перед входом два крепких мужчины проверили приглашения и без вопросов пропустили нас внутрь.
Холл оказался огромным, и на секунду у меня перехватило дыхание. Это была не просто роскошь. Это была демонстрация власти.
Потолки уходили вверх на невероятную высоту, где висела массивная люстра из богемского стекла. Стены были облицованы светлым мрамором с тонкими золотыми прожилками. Под ногами – сложный паркетный узор из темного и светлого дерева, настолько безупречный, что по нему было почти жалко ходить.
Ни одной лишней детали, ни одного намёка на уют или жизнь. Даже цветы в высоких напольных вазах – белые орхидеи и каллы – стояли идеальными, безжизненными рядами. Воздух был наполнен смесью дорогих духов.
Гул голосов наполнял пространство. Гости – мужчины в смокингах, женщины в вечерних платьях, сверкающих бриллиантами, – стояли небольшими группами. Они не смеялись громко. Они беседовали. С одинаковыми улыбками, едва заметными кивками, размеренными жестами.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments