Сорока и Чайник - Артём Скороходов Страница 144
Сорока и Чайник - Артём Скороходов читать онлайн бесплатно
— Но простите, я не понимаю… — всё еще цеплялся за обычную жизнь толстый господин.
— Ы! — обрадовался Животное.
— Не волнуйтесь, уважаемый. Вашему здоровью, благополучию и даже деньгам ничего не угрожает. Просто хотел временно позаимствовать ваш великолепный сюртук, рубашку, галстук, перчатки и, конечно, брюки.
— И цилиндр, — вставил Животное.
— И цилиндр, — согласился Фёдор.
— И трость.
— Да, и трость. В общем, раздевайтесь.
— Но! — начала возмущаться дама, но Фёдор ее тут же остановил:
— К милой леди это, конечно же, не относится. Если милая леди будет неподвижно сидеть на своем месте и не доставлять проблем, то мы сделаем вид, что ее вообще не существует.
Женщина явно соображала лучше своего кавалера, поэтому замерла и больше не издавала ни звука. Мужик попытался возмутиться, получил в удар вполсилы по объемному животу. Это его не остановило, и он попытался стукнуть Фёдора в ответ, поймал несильный удар по уху, успокоился и приступил к раздеванию.
К сожалению, брюки Фёдору совершенно не подошли. Но в остальное он переоделся, свои старые вещи вернул погрустневшему господину, чтобы тот не замерз. Потом, к удивлению последнего, отдал ему его бумажник, часы и сильно побледневшую даму. Животное накинул на себя плащ извозчика, запрыгнул на козлы, пристроил рядом Чайник и лихо заставил лошадь развернуть повозку. Фёдор забрался на пассажирское сиденье, закинул в рот кусочек хуна, а потом помахал испуганной паре и сказал:
— Надеюсь, это милое приключение добавит перчинку в ваши воспоминания об этом вечере.
Големы развернулись и пошли вниз по улице. Животное выпустил облако дыма, гоготнул, шлепнул по крупу лошадь, отчего та слегка присела, стала перебирать копытами и поплелась вперед. Кэб повторял точно тот же маршрут, только в обратном порядке. Они ехали назад к «die Biestien». Вокруг повозки весело ползали золотые змейки.
Повозка остановилась напротив входа в клуб. Из нее, не торопясь, вышел Фёдор, небрежно отпустил извозчика и, опираясь на трость, пошел к лакеям.
— «И зачем эти все сложности? — ныл Змей. — Вломились бы, эти двух хмырей снесли бы, и всё».
— «А что если бы прибежали и другие бы охранники?» — спросил Умник.
— «Их бы тоже снесли».
— «А если бы они свистнули бы полицию?»
— «Ну…»
— «А если бы полиция бы позвала армию?»
— «Не, ну армию бы они бы точно не успели, мы бы сбежали».
— «С девчонкой на руках?»
— «Да ну тебя,» — ответил Змей и обиженно замолчал.
Фёдор остановился перед охранниками. Те были неподвижны и дверей не распахивали. Фёдор вздернул бровь. Через несколько мгновений молчания один из лакеев уважительно произнес:
— Извините, господин, это закрытый клуб. Только для приглашенных.
— Менья софут барон Тайвин фон Шлоссе, — с франкским акцентом сказал Фёдор. — Это сафеденье мне… хм-м… пософетовал мой гуттер фройнд барон Херман СорокА. Он скасал, что это лушший клаб в милом Лосбург. Он был прав?
Охранники переглянулись. Фёдор раздраженно посмотрел на золотой брегет. Вроде как он теряет время.
— Херман Сорока здесь? — недовольно изогнув губы произнес Фёдор. — Хотел бы фыразить моё неудофольствие.
— «Всё, слетел план, вали их!» — начал паниковать Змей.
— «Нет, просто уходи, проберемся сзади, через кухню какую-нибудь. Там безоружные повара».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments