Группа Грифон. Дебют - Артур Невский Страница 174
Группа Грифон. Дебют - Артур Невский читать онлайн бесплатно
Хелли не ответила.
Она сделала все, что могла.
Теперь тайна Антона — а она была, пусть даже сам парень невиновен и ни о чем не догадывался — будет раскрыта другим, менее… цивилизованным путем.
— Визуальный контакт есть, все по плану, — раздалось из рации в автомобиле, где сидели Кирк, Хелли, и Бриттани. Значит, Антон наконец-таки появился в тренажерном зале.
Четыре оперативных сотрудника караулили в двухстах метрах от его дома: двое недалеко от дорожки, по которой он обычно возвращался из спортзала, еще двое — в машине. Еще одна машина — с другой стороны спортзала, на случай, если объект снова изменит своим привычкам и не станет возвращаться домой. Наступления темноты решили не ждать: с учетом изменившихся паттернов поведения Антона они не хотели рисковать упустить его из виду в течение дня, да и прохожие обычно не блещут бдительностью и желанием исполнять гражданский долг, а потому вряд ли станут мешаться под ногами.
Кроме того, после тяжелой тренировки утром объект вряд ли будет полон сил и энергии сопротивляться. Так она старалась теперь и сама о нем думать: «объект».
Почти час — все тихо.
Затем, внезапно.
— Всем внимание, всем внимание! — рация разорвалась от крика. — Объект уходит, зашел в метро!
Какого черта они его проморгали, как?! Хелли была то ли взбешена, то ли заинтригована. Возможно, и то, и другое.
— Он переоделся, внимание, темные джинсы,зеленая куртка. Иду за ним, мы спускаемся!
Как же быстро что-то пошло не по плану.
Еще через две минуты.
— Хелли, Кирк, мне нужна ваша поддержка, скоро пропадет связь, он двигается в сторону центра.
— Твою мать, — сказала Хелли, на этот раз успев выключить рацию.
Скоро связь с оперативным сотрудником оборвалась.
— Группам: повышенная готовность, объект в метро, с ним только один наш, как только появится новая информация о дислокации, едут сразу все группы, сразу все — будем забирать его, повторяю: задерживаем объект при первом же визуальном контакте вне зависимости от оперативной обстановки, нельзя допустить, чтобы он ушел, — это Кирк.
Двадцать пять минут — радиомолчание. По внегласному правилу при невозможности установить местоположение объекта они неторопливо двинулись в сторону центральных вокзалов.
И не прогадали.
Тишину нарушил сотрудник, ехавший на метро за Антоном.
— Я его потерял, ушел, падла, скинул меня, но он на Кингс Кросс, еще раз, на Кингс Кросс! Я поднимаюсь наверх и буду смотреть за переходами, прикройте выходы!
Кирк зло ухмыльнулся.
— Щенок, думал, обдурил нас. Никуда он не уйдет!
Они были на параллельной улице всего в паре минут оттуда.
— Всем внимание, всем группам! На Кингс Кросс, как можно быстрее, объект может предпринять попытку выехать из города, не выпускаем его!
Работали слаженно: Хелли, которой теперь уже не было смысла скрываться и избегать попадаться на глаза Антону («Хелли, ты — со всеми!» — Кирк), высадили у бокового выхода на улицу Мидланд Роуд из вокзала St Pancras. Как только она вышла, автомобиль с визгом шин развернулся и поехал к площади с обратной стороны — там выходов и путей отхода было гораздо больше, плюс именно там были выходы из метро на улицу, которые до прибытия остальной команды, а, может быть, и еще одной или двух машин с оперативниками, закроют Кирк и Бриттани.
Хелли вошла внутрь и оказалась на небольшом пятачке: слева турникеты к пригородным поездам, сзади единственный выход на площадь, с двух других сторон — длинные переходы. Все как на ладони. Пара шагов в сторону — и Хелли практически скрыта в полумраке небольшой кофейни. Ее — почти не видно. Ей же — видно все.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments