В холод - Нелл Уайт-Смит Страница 71
В холод - Нелл Уайт-Смит читать онлайн бесплатно
Что, если его порыв не был парадоксальным раздеванием? Что, если он хотел принести себя в жертву холоду, чтобы я выжила? Умереть, согласно своему безумному плану, с той книжечкой на шее, где он вычеркивал имена мертвых детей во искупление собственных убийств? Нет. Нет. Нет, это не он, это уж слишком не в его характере. Скорее, наоборот — он начал раздеваться потому, что увидел — помощь близко.
Желая перестать смотреть на него, я повернула голову в другую сторону и увидела женщину, пришедшую в лагерь позавчера. Она по-прежнему выглядела исхудавшей и хрупкой, но в лице ее присутствовало какое-то новое для меня спокойствие, почти умиротворение. Думаю, она именно спала, а не лежала без сознания, накаченная лекарствами и оглушенная непосильным физическим напряжением. Закрыв глаза, я тихо помолилась Сотворителю, чтобы она поняла, как искренне здесь о ней заботятся, и начала принимать пищу. Черная искательница или нет, она нуждалась в помощи, вот и все.
Мне хотелось продолжать рассматривать эту женщину, задаваясь вопросами о невзгодах, выпавших на ее путь, но планы мои нарушил доктор Дрейрар, зашедший в лазарет с подносом, точнее с двумя. Сегодня ему помогал донести еду тот самый молодой механоид, лингвист, что вчера рассказывал нам о сказках. О том, как память сохраняется, разлетаясь в пыль.Я вспомнила его. Вспомнила, что именно с ним стояла в очереди в ожидании похорон мастера Трайтлока.
— Вы прекрасно справились, — обратил на себя внимание врач и, проследив направление моего взгляда, сообщил: — И ваш отец тоже.
— Мне не интересно состояние его здоровья.
— Лейна, — улыбнулся грустно доктор, присев рядом со мной и, не спросившись, взял мою руку в свои. — Если дело дошло до парадоксального раздевания, мы бы его не спасли. Он сделал то, что сделал…
— Мне не интересно.
— Вы знаете, ваш отец… вполне вероятно, не лучший механоид, но он не злодей. Он тратился не только на азарт и противоположный пол. Также спонсировал и дома милосердия господина Айдена, не афишируя это…
— Мне не интересно.
— Тогда поешьте со мной? — Сжав мне ненадолго руку, доктор встал и направился к накрытому на троих столу.
— Но госпожа…
— Она не спит уже час, — улыбнулся, угадав мою мысль, врач.
Я спустила ноги с кровати и вздрогнула, коснувшись ступнёй теплого шерстяного тела. Спавшая под моей кроватью собака взвилась на ноги, приветственно гавкнув мне, и этим разбудила вожака, устроившегося под кроватью Найлока. В ожидании объяснения я посмотрела на доктора Дрейрара. Тот виновато отдал знак принятия.
— Мы их выгоняли, но они поднимали шум, а это никуда не годится. Видимо, эти животные считают, что защищают вас. Удивительные, без всяких сомнений, существа.
— Они требуют к себе бесконечного внимания. Будто у них есть душа.
— Душа или нет, в их крови точно есть план. И он доступен для прочтения войрой, — подал голос молодой лингвист.
— И она даже научится рассказывать их сказки? — улыбнулась я.
— Или придумывать новые, — ухмыльнулся доктор Дрейрар и отдал мне знак приглашения к столу. — Составьте мне компанию, и, будем надеяться, наша гостья присоединится к нам.
Я вернула ему улыбку, пытаясь найти ботинки, раскиданные животными. Пол жег холодом ноги даже через плотные носки. Обретя обувь и зашнуровав ее, я заняла место напротив доктора Дрейрара, намереваясь расспросить о Найлоке и убедиться в том, что он умрет не сегодня, а значит, не из-за меня и я выброшу его из головы. Настолько, насколько это возможно надолго, идеально бы — навсегда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments