Против течения: вторая жизнь Ирены - Юлия Стешенко Страница 6
Против течения: вторая жизнь Ирены - Юлия Стешенко читать онлайн бесплатно
— Нет. Оставьте у пани Какубы, — уже почти уверенно отозвалась Ирена.
Даже если она не делала так раньше, вряд ли молочник сильно удивится. Квартиранты редко спускаются вниз за заказом. Взрослые квартиранты, по крайней мере. Те, у которых достаточно денег, чтобы оставлять чаевые консьержам.
Ох! Кстати! Деньги же!
Ирена обернулась, нашаривая взглядом часы. Обычно она клала их на прикроватную тумбочку… Именно там они и обнаружились. Крохотные, дешевенькие, на кожаном ремешке. Короткая стрелка заползла за семерку, а длинная уже отщелкала четверть часа.
Пятнадцать минут восьмого!
Если сегодня суббота — а сегодня определенно суббота, вон, мальчишка размахивает пачкой газет, а «Вавельские новости» выходят только в субботу — значит, на работу к девяти! Пора собираться!
*Деконтаминация — в медицине удаление микроорганизмов с поверхностей. Здесь — просто очищение в широком смысле слова.
Глава 3
Пан Цысек встретил Ирену приветливой улыбкой.
— Ты сегодня пораньше пришла? Вот умница девочка! Моя помощница! Давай-ка, протри витрину над пряжками, чтобы блестела, расставь каталоги с пуговицами, а я пока новые ткани вынесу. Вчера вечером Сташек такой муслин привез — глаз не оторвать. Цвета, ах, какие цвета… — всплеснул сухонькими желтыми ладошками пан Цысек. — Райский сад, а не цвета. Сейчас все к лету обшиваются, у нас этот муслин с руками оторвут!. А шелк… ты бы видела этот шелк. Не в ниппонском стиле, от ниппонского я отказался. Что бы там ни говорил пан Тихманович, Ниппония уже вчерашний день. Уж я-то знаю! Наелись покупатели Ниппонией по горлышко. В прошлом сезоне брали, а в этом не будут. Теперь им что-то новое подавай. Я заказал гальский, с цветочным орнаментом. Ничего пестрого, ничего кричащего — только матовые узоры тон в тон. После яркой Ниппонии будет приятным контрастом…
Желтая и блестящая, как полная луна, лысина пана Цысека мелькала то там, то здесь. Он говорил, говорил и говорил, не замолкая ни на минуту. Широкими мазками набрасывал сияющее будущее гальского шелка, обосновывал сокращение закупок тафты — потому что широкие юбки уходят из моды, совершенно точно уходят, а кто этого не хочет видеть, тот совсем уж слепой.
— А еще я стеклянных пуговиц заказал. Да, раньше не самый ходовой товар был, но сейчас, я уверен, торговля пойдет. Потому что к однотонному шелку другого-то не поставишь. Из кости скучно, из перламутра — банально. Жемчуг будет хорош, но жемчуг не каждая купит… А стекло — аккурат что надо! Цвет чистый, форма изящная, вроде и украшает — но и внимание не отвлекает. Ты посмотри новые образцы, поприкладывай к тканям, — крохотный, субтильный, как эльф, пан Цысек выпорхнул из-за стеллажей, с которых широкими птичьими крыльями свисали отрезы набивного ситца. — Будешь покупательнице к шелку сразу и пуговицы предлагать. Слушай, Иренка… — он замялся, смущенно пригладил одуванчиковый пух над ушами. — Ты же учебу закончила, так?
Ирена молча кивнула. Она знала, о чем пойдет разговор — потому что хорошо его помнила. Пан Цысек сейчас предложит ей место продавщицы — с перспективой войти в совладение магазином. Тогда она отказалась, потому что уже знала свое будущее. Она, Ирена Забельская, выйдет замуж за Богуслава Фабиана. А разве может шановная пани Фабианова работать в лавке?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments