Невинная грешница - Сара Вуд Страница 10

Книгу Невинная грешница - Сара Вуд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Невинная грешница - Сара Вуд читать онлайн бесплатно

Невинная грешница - Сара Вуд - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Вуд

У него вдруг заныло сердце. Он злобно чертыхнулся про себя. Она не такая милашка, какой кажется. Никогда такой не была. Он впадает в омерзительную сентиментальность. Нельзя позволять себе такие глупости.

— Полный ирландский завтрак. — Она без ужимок пододвинула к нему тарелку.

— Спасибо. Выглядит аппетитно, — признал Лоркан.

Кетлин подцепила пальцем упругий локон за невозможно хорошеньким ушком и ворчливо уточнила:

— Произведение искусства.

Голодный как волк, он набросился на еду. Сказка. Яйца с выпуклыми оранжевыми желтками, помидоры с давно забытым настоящим вкусом…

— Фантастика, — нехотя буркнул он.

— Еще бы! — Она горделиво выпятила грудь.

Лоркан резко вздохнул. Шокирующая мысль мелькнула в его голове: Кетлин, возможно, с радостью услаждала бы его — на кухне, в спальне… Судя по мгновенной реакции, его тело отнеслось к такой идее одобрительно. Если бы оно умело говорить, то не раздумывая предложило бы ей место домработницы и любовницы.

Он невесело подумал, что, может быть, впервые понимает своего отца. В этом есть своя жизненная прелесть! Но все-таки… ему хотелось большего. Ему всегда хотелось большего, чем кто-либо из женщин был в состоянии дать.

Иные женщины, прошедшие через его жизнь, были потрясающе красивы. Были и умные. Одна или две разделяли его идеалы. Некоторые проявляли теплоту. С двумя у него была длительная связь, но ни одна не затронула его сердце. Только Кетлин. Но тогда ему было всего двадцать лет, и он легко обманулся, вообразив, будто в ней есть что-то особенное.

— Что-нибудь не так? — спросила она.

Рассудок обуздал бессмысленные раздумья, и он пробормотал, чтобы объяснить, отчего как завороженный уставился в тарелку:

— Почему в Бостоне нет такой еды?

— В Бостоне? Ты там живешь? — Кетлин строила забавные рожицы, чтобы развлечь Конора. — Наверно, тебе не приходилось пробовать мясо, выращенное на натуральных кормах, — равнодушно подсказала она.

Он должен был признать, что никогда еще так хорошо не завтракал. Кетлин молча смотрела, как он уничтожает все, что лежит на тарелке, и подкладывала тосты, пока он со вздохом не откинулся на спинку стула.

Его глаза жадно следили за ее гибкими движениями, когда она нагнулась, чтоб подбросить в огонь пару кирпичиков торфа.

— Пойду уложу Конора, — небрежно бросила Кетлин. — А ты пока тут не шуми. Когда он заснет, вокруг него можно бомбы взрывать. Ничего не услышит.

Она повернулась к своему ребенку, и в ее глазах засветилась любовь. Она прижала к груди малыша и стала его укачивать. Пышные, загнутые ресницы и нежный изгиб ее губ резко ускорили его пульс.

Она все еще способна вскружить мужчине голову, угрюмо подумал Лоркан, подавляя невыносимо злой приступ желания. Не успеешь оглянуться, как превратит тебя в прелюбодея. Чем раньше выселить ее, тем лучше.

— Ребенок спит. Укладывай его, — не тратя времени, сказал он, желая поскорее избавиться от будоражащей картины матери с младенцем.

Их взгляды встретились. Кетлин казалась напуганной.

— Хорошо, — произнесла она сдавленным голосом.

Она прошла в соседнее помещение, туда, где располагалось жилье прислуги. Любопытство заставило Лоркана встать, и он молча наблюдал, как она складывает и убирает детскую одежду.

Он напрягся. В комнате стояла двуспальная кровать, та самая, которой пользовались его отец и миссис О'Хара. На стуле валялись мужской свитер и женское белье. Мягкие игрушки кучей лежали на пушистом ковре.

Любовное гнездышко Кетлин.

Как она смеет! — подумал он и в ярости отвернулся. Они с Декланом вообще не смеют здесь находиться! По-видимому, они жили в домике садовника до смерти Гарри, затем как саранча налетели на родовое поместье! Возмутительно, до чего она непорядочна.

Он развернулся на каблуках, когда она вернулась на кухню, неся сетку, которую прикрепила спереди к коляске.

— Все? — рявкнул он.

Ее передернуло.

— Я закончила, а ты успел подготовиться? Не вижу ни прожектора, ни тисков для пальцев, ни дыбы, — кисло огрызнулась она.

Однако, сев за стол с вопросительным выражением в темных как ночь глазах, она явно занервничала.

— Я в состоянии добиться своего и без насилия, — холодно отрезал Лоркан. — На моей стороне закон.

Дрожь пробежала по всей ее стройной фигуре, приковывая его взгляд к каждому дюйму, к каждой впадинке и выпуклости на ее соблазнительном теле. На кухне стало душно. Лоркан стащил с себя свитер и начал беспокойно шагать по кухне.

Но ему продолжали мерещиться Кетлин с Декланом вдвоем на этой кровати, и он почти не мог дышать, так ему сдавило грудь.

Кетлин, нервничая, настороженно следила за ним. Выражение его лица, чисто выбритого, с резко выступавшими желваками, с четким рубцом шрама, было суровым. Он явно был на грани взрыва, и Кетлин боялась снова стать объектом его презрительной ярости.

— Тебе явно известно, что Гарри умер… — сдержанно начала она.

— Если б не это, меня бы тут не было.

Лоркан подошел к полке с фотографиями.

— Думаю, — она вскочила на ноги, отвлекая его вопросительной улыбкой, — ты видел некролог… и мое объявление?

Он поставил фото Конора на место и повернулся к ней.

— Нет. Последние полгода я провел в Африке.

— Ты разве живешь не в Бостоне?

— Там мое… бывшее место жительства. Я юрист-международник. Мне часто приходится выезжать за границу.

Значит, ради блестящей карьеры он отказался от идеи стать защитником детей.

Ничего удивительного. Он не любит детей. И Кон ему не понравился. Ужас! Ее это тревожило. Когда Лоркан узнает, кто отец Конора, ребенок ему еще меньше понравится.

— Не понимаю, — сказала Кетлин, оттягивая страшное мгновение, — как ты тогда узнал насчет Гарри.

Лоркан снова стал расхаживать по кухне.

— Моя сотрудница листала старые номера «Айриш таймс», которые доставлялись в мой бостонский офис, и наткнулась на некролог. Она позвонила мне в Африку, и я сразу приехал. При каких обстоятельствах умер Гарри?

Она заморгала.

— Гарри страдал алкоголизмом…

— Знаю.

— Последнее время он стал пить больше. У него начались неполадки с кровообращением, — невыразительным голосом заговорила она, придерживаясь голых фактов, чтоб не разразиться фонтаном слез от одних только тяжких воспоминаний. — Лекарства имели побочное действие на почки, лекарства от почек — на печень. Умер он от почечной недостаточности, а по сути — от пьянства. — А еще от понимания собственной никчемности, печально подумала она.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.