Бескрылая птица - Анна Морион Страница 10

Книгу Бескрылая птица - Анна Морион читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Бескрылая птица - Анна Морион читать онлайн бесплатно

Бескрылая птица - Анна Морион - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Морион

— Бедняжка Эмили! Должно быть, к полудню она валится с ног, — искренне сочувствуя несчастной горничной, сказала Вивиан. — Но мне нужно поторопиться… Как мне запомнить все правила этого дома? Поможешь мне, Джейн?

— Конечно, мисс Вивиан: именно для этого я здесь! Умойте лицо, а я найду для вас подходящее для завтрака платье.

— Я собиралась надеть вон то желтое. — Вивиан небрежно кивнула на стул, на спинке которого аккуратно висело скромное по фасону, но довольно яркое хлопковое платье.

— Это платье не подходит: леди Крэнфорд не любит за завтраком ярких цветов, — решительно сказала на это Джейн. Она подошла к открытому, лежащему у стола чемодану, и достала оттуда бледно-голубое платье. — Вот это в самый раз!

Вивиан лишь тряхнула своей огненной гривой и подумала, что она ни за что не успеет привести себя в порядок всего за полчаса. Однако, благодаря Джейн, которой Вивиан была премного благодарна, утро было спасено, и ровно в семь мисс Коуэлл вошла в маленькую, но красивую и дорого обставленную столовую. Джейн даже успела убрать волосы госпожи в простую, но элегантную прическу.

— Какое чудесное утро! — появившись в Малой столовой в сопровождении Джейн, с наигранной веселостью сказала Вивиан.

Леди Крэнфорд уже сидела за небольшим овальным столом, одетая в скромное черное муслиновое платье. Она окинула племянницу оценивающим взглядом и с удовлетворением убедившись в том, что та соблюла установленный в доме этикет, улыбнулась и ответила:

— Ты права, Вивиан, замечательное утро. Какое милое платье. И цвет подходящий для спокойного завтрака. Надеюсь, ты хорошо спала этой ночью?

Вивиан грациозно подошла к столу, и лакей, стоящий у окна, тут же бросился отодвигать для нее стул.

— Благодарю, — улыбнулась ему девушка, а затем обратилась к тете: — Я спала, как младенец! Я рада, что мой наряд вам по душе, тетушка. Это Джейн помогла мне выбрать его.

— Как любезно с ее стороны. — Леди Крэнфорд взглянула на Джейн, оставшуюся стоять в дверях и ожидающую нового приказа хозяйки. — Джейн, сегодня ты будешь в полном распоряжении мисс Коуэлл. Возьмите мой экипаж и пройдитесь по магазинам.

— О, тетушка, вы так любезны. Я как раз собиралась попросить вас отпустить со мной Джейн: она лучше меня знает лондонскую моду, и будет мне ценной советчицей, — сказала на это Вивиан, слегка удивившись тому, что ее тетка предложила ей свой экипаж.

«Но стоит ли мне удивляться? — с едва заметной усмешкой на губах, подумала она. — Все-таки, я ей родная племянница, и, бьюсь об заклад, она просто не желает испортить свою репутацию, ведь совсем скоро все узнают о том, что я нахожусь под ее опекой!»

Вивиан не ошиблась: леди Крэнфорд не могла допустить, чтобы ее племянницу увидели разгуливающей по Лондону пешком: что подумали бы ее друзья и другие представители высшего света города? Именно репутация была заботой хозяйки Гринхолла. К тому же леди Крэнфорд поклялась себе сделать все, чтобы племянница как можно скорее вышла замуж, и для этого необходимо было окружить ту заботой и мягко, но решительно подталкивать ее на желаемый «дорогой тетушке» путь. Однако, богатая тетушка не желала тратить на бедную племянницу ни цента.

— Прекрасно. Надеюсь, вы проведете время с пользой. Мой совет: опасайся ярких цветов: они — признаки плохого вкуса. Выбирай сдержанные цвета и фасоны. Не нужно перьев — они смотрятся отвратительно и дешево. И не забывай надевать шляпку, Вивиан. В Лондоне все особы женского пола должны носить шляпки, — посоветовала леди Крэнфорд и взяла в руки серебряные столовые приборы. — Но завтрак ждет.

Вивиан с готовностью последовала ее примеру, так как была очень голодна: вчера она нарочно пропустила ужин, и теперь ее желудок неумолимо просил пищи.

— Но разве мы не должны подождать мистера Крэнфорда? — вдруг спросила она, удивившись тому, что ее строгая тетя принялась завтракать без своего сына.

— Если он не появился ровно к семи — значит он отсутствует, — мрачно изрекла на это леди Крэнфорд: она прекрасно знала причину, по которой ее сын не появился к завтраку, и была крайне недовольна его очередному ночному похождению. Но она не посчитала нужным поделиться этим с племянницей, ведь, по мнению хозяйки Гринхолла, все, что касалось ее сыновей, совершенно не касалось Вивиан.

Леди Крэнфорд с недовольством ожидала того, что племянница продолжить расспрашивать ее об Энтони, однако, к ее огромному удивлению, Вивиан лишь пожала плечами, быстро позавтракала, пожелала тете хорошего дня и вышла из столовой в компании Джейн.

— Альберт, когда мистер Крэнфорд появится дома, передай ему, чтобы он незамедлительно зашел в мой рабочий кабинет, — приказала леди Крэнфорд стоящему у окна лакею.

«А с тобой, сын мой, я проведу серьезную беседу: и насчет Вивиан, и насчет твоих пагубных развлечений» — подумала она и продолжила трапезу в полном одиночестве, обдумывая, когда и как она устроит прием в честь племянницы, и с неудовольствием осознав, что на него придется хорошо потратиться.

Энтони появился дома лишь к полудню: несмотря на то, что он приказал кучеру забрать его в шесть утра, физическое состояние после долгой ночи, полной алкоголя, утех с проститутками и карточных игр, не позволило ему покинуть «Логово» раньше одиннадцати часов. Голова Энтони раскалывалась, он едва держался на ногах, но был весьма доволен проведенным с друзьями и работницами борделя миссис Бри временем. Испорченный вчерашним ливнем, дорогой костюм теперь не казался ему такой уж большой трагедией. Но он знал, что в Гринхолле его ожидал осуждающий взгляд матери, и это знание наводило на него тоску, однако он не чувствовал себя «виновным в грехе пьянства и сладострастия» в чем иногда мягко упрекала его мать.

Сидя в экипаже, по пути домой, Энтони не мог отделаться от воспоминаний о прошедшей ночи: в рыжих девчонках борделя он видел Вивиан. Она была его наваждением, ее образ не давал ему покоя.

«Неужели я влюблен в нее? — с искренним удивлением подумал он. — Но возможно ли полюбить кого-то за такой короткий срок? Я познакомился с ней лишь вчера! Нет, думаю, это ее красота так действует на мой разум. Она — самая красивая женщина в Англии и, возможно, в целом мире. Она — моя кузина. Мне не стоит думать о ней… И все же, она не уходит теперь из моих мыслей! Потерян ли я отныне, или смогу прогнать это непрошенное наваждение прочь? Энтони, не теряй головы! Ты знаешь, что почти все наследство отца перешло твоему старшему брату, а твоя судьба — жениться на богатой наследнице. Вивиан, как бы красива она ни была, еще беднее тебя. Помни это, помни и не смей влюбляться в нее»

Когда экипаж наконец-то заехал во двор Гринхолла, Энтони поспешил в дом, чтобы добраться до своей комнаты и лечь спать: таким уставшим он был после веселой ночи в «Логове». Однако, едва он переступил порог красивых парадных дверей, как один из лакеев сказал ему: «Добрый день, мистер Крэнфорд. Леди Крэнфорд ожидает вас в своем рабочем кабинете».

— Спасибо, Роберт. Я зайду к ней позже, — равнодушно ответил на это Энтони: ему было совершенно не до бесед с матерью, и единственное, чего он желал в данный момент, было закрыться в своих покоях, наглухо закрыть темные шторы, снять с себя испорченный костюм, лечь в широкую кровать и спать до самого ужина.

Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.