Танец с призраком - Элина Сетани Страница 10
Танец с призраком - Элина Сетани читать онлайн бесплатно
Эва имела в виду своих сокурсниц. Недавно она узнала, что пока Анне-Лиза приставала к ней с просьбой познакомить её с Альфом, сам Альф познакомился с двумя другими её сокурсницами, Ирмой и Эльзой. Он привозил их на тусовки по очереди.
– По тебе видно: ты настроена проиграть, – ответил Альф.
Он всё сидел на ручке кресла, облокотившись на спинку. Свен продолжал разговаривать по телефону. Вид у него был скучный. Он не столько говорил, сколько слушал, что говорят ему.
– Пойдем на балкон, – предложил Альф. – Это его мама звонит. Это надолго.
Они вышли на балкон, оставив дверь в комнату приоткрытой. Эва закурила, Альф тоже.
– Почему ты сказал, что я настроена проиграть? – спросила Эва. – Я просто не хочу больше посещать факультатив. Я и не обязана. Актерское мастерство – не основная дисциплина. Я танцовщица. Я записалась просто из интереса.
– Пойми, ты же классная девчонка. Все это знают, и именно это и выводит их из себя. Поэтому они решили тебе досадить. Почему ты допускаешь, чтобы у них это получилось? Объясни мне.
– Понимаешь, сначала было всё нормально, – стала рассказывать Эва, – но потом эта…
Она запнулась, подыскивая слово.
– Старая стерва, – подсказал Альф.
– Она не такая уж и старая.
– Нет, старая.
– Ты же её не знаешь! Ей сорок пять лет, и она…
– Ну, я о чем и говорю! – засмеялся Альф. – Стареющая тетка с проблемами в личной жизни. Только такие и портят жизнь молодым красивым девчонкам. Давай, рассказывай дальше.
Эва улыбнулась. Альф действовал на неё хорошо, и она почувствовала себя значительно бодрее.
– Мы ставили спектакль. Вдруг она на меня взъелась, выставила меня на всеобщее обозрение, чуть ли не пальцем в меня тыкала, какая я, мол, бездельница; вот, полюбуйтесь все. И роль я не учу, и со шведским у меня плохо, а с английским совсем беда. Но я шведским занимаюсь всего семь месяцев! И потом, вы же все меня понимаете, и студенты в колледже тоже, и я вас понимаю. Никто из вас ни разу не сказал, что я говорю как…
– У тебя всё отлично, – перебил Альф. – Я только что-то не пойму: разве у тебя роль с монологами? Типа, Офелия, Джульетта, Дездемона?
– Вот это да, – восхитилась Эва. – Ты знаешь Шекспира?
– А ты думала, что если я гонщик, то в голове у меня только шестеренки и машинное масло? – парировал Альф, смеясь. – Рассказывай дальше. Мне интересно про Джульетту.
– У меня две фразы и танец, – сказала Эва, тоже смеясь. – Это хореографический этюд на тему «Сна в летнюю ночь». Я танцую одну из фей.
– Твой шведский самое важное в этом танце, – кивнул Альф. – Без него никак. Дальше.
– С тех пор она ведет себя так, словно меня нет на репетициях. Теперь по большей части я просто сижу на стуле и смотрю, как остальные репетируют. Она ждет, когда я сама брошу ходить.
– Как её зовут?
– Миссис Уиггетс.
– Англичанка к тому же! Что она делает здесь?
– Она преподает в академии актерское мастерство.
– На шведском?
– Да. Она здесь давно живет. Она какая-то заслуженная…
– Заслуженная стерва, я понял. Надеюсь, ты не ревела из-за этой миссис Уиггетс?
С последними словами Альф слегка обнял Эву за плечи и заглянул ей в глаза.
– Нет, – ответила Эва.
Он продолжал испытующе разглядывать её лицо.
– Честное слово, – добавила Эва.
– Почему?
– Ну… – растерялась Эва и добавила: – А зачем?
Альф еще раз внимательно посмотрел на неё, затем неожиданно рассмеялся.
– Ты что? – удивилась Эва.
Он словно не слышал её вопроса, продолжал рассматривать её, а потом негромко сказал:
– Так, ничего.
Эва оглянулась в сторону комнаты. Свен всё еще сидел с телефонной трубкой возле уха, но смотрел на них с озадаченным видом. То ли он заметил действия Альфа, то ли разговор с мамой его так загрузил, понять было трудно.
– Знаешь, Лейф нам обоим предлагает перейти в кольцевые гонки, – сказал Альф.
– Да? Ничего об этом не знаю, – удивилась Эва. – Наверное, Свен просто не успел мне сказать. Он приехал, а тут я сижу, такая…
– …не в настроении, – подхватил Альф. – Ясно. В общем, как ты понимаешь, кольцо – это шикарно.
– Я понимаю, – сказала Эва.
Хотя она не особо разбиралась в видах мотоспорта, но что такое кольцевые гонки – знала, и они волновали её воображение. В них, на её взгляд, было больше кайфа, чем в мотокроссе. Это так красиво: гонки по шоссе, никакой грязи, никаких кочек – и напоминает их ночные заезды.
– Лейф сказал, что нашел для нас подходящие тачки, – продолжал рассказывать Альф. – Их еще надо пригнать из Гетеборга и наладить, но это уже мелочи. Он вообще-то и раньше говорил про кольцо. Но пока не было нормальных машин, не стоило и мечтать.
Затем он принялся рассказывать, как прошел заезд в Андерсторпе. Вскоре Свен закончил телефонный разговор и вышел к ним на балкон. Он изумленно смотрел на Эву, которая хохотала до слез над какой-то очередной историей Альфа. Альф тоже пребывал в прекрасном настроении, и как только Свен подошел, обратился к нему:
– Ну ты и горазд трепаться! Мы уже почти собрались без тебя пойти куда-нибудь.
* * *
Судя по всему, Альф часто бывал в этом клубе. Идя к барной стойке, он кивнул кому-то, сидящему в веселой компании, и все шумно отреагировали на его приветствие. Свен и Эва следовали за ним. В клубе было довольно много народу, но на входе им долго ждать не пришлось: Альф знал кого-то из охранников, и их пропустили без очереди.
Они добрались до барной стойки и устроились там. Свен собирался заказать себе что-то слабоалкогольное, но Альф сказал:
– Слушай, завязывай с этим, потому что сегодня мы пьем абсент. Эй, Сикстен, – обратился он к бармену. – Мне «джонни». Моему другу, думаю, тоже «джонни». Верно? – Последнюю фразу он адресовал Свену. Тот не возражал.
– А тебе что? – спросил Альф у Эвы и добавил: – Советую мятный.
– Ой, – сказала Эва. – Я никогда не пила абсент.
– Значит, пора попробовать! – похлопал её по плечу Альф.
Пока бармен готовил коктейли, Эва спросила у Альфа, почему их пропустили в клуб, не спрашивая возраст.
– Мне уже давно двадцать три, – ответил Альф и подмигнул ей. – Все это знают.
Эва прыснула и стала осматриваться. В клубе было уютно. Он был необычный. Эве нравилось, как всё здесь было устроено. И свет, и полутьма; и публика, и бармен; и достаточно громкая музыка, которая, тем не менее, не мешала разговору, – всё пришлось ей по душе с первого взгляда.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments